Un Libro Una Hora: 'Los tres mosqueteros', la aventura que late en cualquier corazón humano (Parte 2)

Cadena SER Cadena SER 10/1/23 - Episode Page - 56m - PDF Transcript

No hay nada como una bebida bien fría de McDonalds, luego de un largo día.

Porque después de pasar horas manteniendo todo bajo control,

te mereces un premio por tus espuestos.

Y si ese premio viene lado, es aún mejor.

Hay bebidas, y hay bebidas de McDonalds.

Hasta el precio es refrescante.

Por solo $1.49, disfruta una bebida helada de cualquier tamaño,

como la nueva Frozen Hawaiian Punch.

Precios de participación pueden variar,

no puede ser combinada con ninguna otra oferta, o como mío.

Para, pa, pa, pa.

Ser podcast.

Un Libro Una Hora, dirigido por Antonio Martínez Asensio.

Bienvenidos al podcast de Un Libro Una Hora.

En este episodio os vamos a contar la segunda parte

de los tres mosqueteros de Alejandro Dumas.

Les habíamos dejado justo cuando Dartañán llega a París

con los herretes de la reina,

después de haber viajado a Londres a por ellos,

y haber dejado a los tres mosqueteros perdidos en el viaje.

Vamos allá.

Al día siguiente, en París no se hablaba más que del baile

que los señores ediles de la ciudad daban a los reyes,

en el cual sus majestades debían danzar el famoso baile de la Megalesón,

que era el predilecto de Luis XIII, en efecto.

Hacía ocho días que en las casas consistoriales

se hacían toda suerte de preparativos para que el solebne salado.

A las seis de la tarde empiezan a llegar los convidados.

Es media noche cuando resuenan grandes aclamaciones

y llega el rey en traje de ceremonia.

Todos advierten que el rey está como triste y preocupado.

Medio ahora después y oye en nuevas aclamaciones.

Anuncio de la llegada de la reina.

Todos pueden ver que también parece triste y, sobre todo, fatigada.

En el instante en que la reina pone los pies en la sala,

se abre la cortina de una pequeña tribuna

y aparece la pálida cabeza del cardenal,

que va vestido de caballero español.

Grisolieu fija los ojos en los de la reina

y, por sus labios, vaga una sonrisa de gozo terrible.

Ana de Austria no luce sus herretes.

Enseguida, el rey le pregunta enfadado a la reina

por qué no los luce y la reina contesta

que están en el lujo y que puede mandar a por ellos.

En la sala reina la aturbación y la inquietud.

Grisolieu se acercó al rey y le entregó una cajita.

¿Qué significa eso?

Preguntó el soberano al cardenal

al abrir el estuche y hallar en él dos herretes de diamantes.

Nada, respondió Grisolieu.

Lo único que os digo, señor,

es que si la reina luce los herretes,

que lo dudo, os toméis la molestia de contarlos.

Y si no halláis más que diez,

preguntadle quién puede haberle robado los dos

que hay en este estuche.

El rey mira al cardenal como para interrogarle,

pero no tiene tiempo, si oí un grito de admiración.

En el hombro izquierdo de la reina

brillan los herretes sostenidos

por un lazo del mismo color que las plumas y la falda.

Luis XIII se estremece de gozo, de cólera el cardenal.

En ese momento, los violines dan la señal del baile.

El rey está enfrente de la reina

y cada vez que pasa junto a ella

devora con los ojos los herretes,

pero no le da tiempo a contarlos.

Grisolieu tiene la frente inundada de helado sudor.

El baile dura una hora y cuando termina,

el rey se acerca a la reina

y cuenta los herretes que lucen en el hombro de su majestad.

Son doce.

Dartañán se dispone a retirarse

cuando siente un golpecito en el hombro

y una joven le hace señal de que le siga.

La reina acaba de entrar en su aposento.

La joven es Madame Bonassieu.

El día anterior los dos amantes

apenas han tenido tiempo de verse.

Tras haber dado vueltas y revueltas

por espacio de uno o dos minutos,

la joven abre una puerta e introduce a Dartañán

en un gabinete oscuro.

Dartañán queda por un instante inmóvil

y de pronto oye voces y el vocablo majestad

preferido muchas veces.

El mozo oye a la reina acercarse y alejarse.

Por fin pasaron de improviso a través de las colgaduras

una mano y un brazo adorables

por su forma y su blancura.

Y Dartañán comprendiendo

que aquello era su recompensa

y con una rodilla en tierra cogió aquella mano

e imprimió en ella un respetuoso beso.

Luego la mano se retiró

dejando en las del mozo una sortija.

Inmediatamente después se cerró la puerta

y Dartañán volvió a quedar en las tinieblas.

Madame Bonassieu vuelve para decir a Dartañán

cómo salir y le dice que un billete

que encontrará en su casa

le dirá dónde se volverán a ver

y luego abre la puerta del pasillo

y empuja a Dartañán fuera del gabinete.

Dartañán obedece como un niño

lo que prueba que está realmente enamorado.

En su casa efectivamente hay una carta

pero Planset le dice

que ha llegado como por arte de magia

porque cuando él abrió la puerta

y solo él tiene la llave, la carta ya estaba allí.

Hay quien tiene que daros

y transmitiros las más encarecidas gracias.

Allá os esta noche a las 10 en Saint Claude

frente al pabellón que forma la esquina

de la casa de Messier des Estré.

C punto B punto.

Al leer esta carta a Dartañán

se le dilata y se le encoge el corazón

con el suave espasmo que atormenta

y acaricia al de los amantes.

Decide ir a ver a Treville

al que cuenta su viaje y el encuentro con la reina.

Treville le dice que teme la venganza del cardenal

y que tenga cuidado que no se fie de nadie

ni siquiera de su amante

y que de hecho lo mejor que podría hacer

es desaparecer de París

e ir a ver qué les ha pasado a sus tres amigos.

Dartañán dice que lo hará

pero después de su cita de esa noche.

Un poco antes de la hora

Dartañán llega al lugar de la cita

que está muy apartado.

Ve luz en una ventana

pero pasa el tiempo y nadie aparece.

Inquieto decide trepar a un árbol

para ver qué hay en la habitación iluminada.

Dartañán se estremece de pie a cabeza.

Aquel aposento ha sido teatro

de una lucha violenta y desesperada.

Dartañán se acerca

y pregunta a un anciano si ha visto algo.

El anciano está aterrorizado

pero le cuenta que unos hombres han venido

y se han llevado secuestrada a una mujer.

Dartañán, por la mañana,

va a ver a Treville y le cuenta lo que ha pasado

y le pide consejo.

Por lo pronto nada más que salir de París

cuanto antes como ya os he dicho.

Veré a la reina

y le contaré las circunstancias

de la desaparición de esa pobre mujer

las cuales sin duda ella ignore.

Y harán por su parte a su majestad

y a vuestro regreso tal vez me sea dable

comunicaros alguna buena nueva.

Dejadmelo a mí.

Cuando Dartañán llega a su casa

Plonset le dice que ha ido a verle

nada menos que me suede capua

el capitán de los guardias del cardenal

diciendo que Grisolius siente

gran predilección por él y que quiere verle.

Que su fortuna pende quizá

de esa entrevista.

Plonset le ha contestado

que Dartañán estaba fuera de París

y le contesta que bien dicho

porque eso es lo que va a hacer en ese momento

para saber que ha sido de Atos, Portos y Aramis

y de Grimó, Musquetón y Basin

llevarán cuatro caballos.

Primero se dirigen a Santillí

y se apean en La Posada del Gran San Martín

donde se quedó Portos.

Lo que le ha pasado a Portos

es que quedó herido después del duelo

que mantuvo y del que salió otro infante.

Desde entonces, mientras se recupera

junto a Musquetón se ha hecho fuerte

en una habitación donde no hace más que comer

y beber sin parar y jugar.

Dice que una vieja procuradora

le va a enviar el dinero para pagar.

Dartañán va a haber enseguida a Portos.

Portos, al ver a su amigo,

lanzó una exclamación de alegría.

En cuanto a Musquetón

se levantó respetuosamente.

Se dio a Dartañán su sitio

y se fue a dar una mirada a las cacerolas

de las que parecía estar encargado.

Ah, sois vos.

Dijo el gigante al mozo.

Bienvenido seáis

y perdonadme si no he salido a vuestro encuentro.

¿Sabéis lo que me ha pasado?

Añadió Portos mirando a Dartañán

con cierta inquietud.

Al tirarme a fondo sobre mi adversario

a quien había alargado ya tres estocadas

y al cual quería rematar de una cuarta

tropecé en una piedra

y me causé una alusación en la rodilla.

El orgullo no permite

a Portos decir que le ha herido

y de gravedad.

Dartañán le cuenta todo lo que ha pasado.

Le deja a Portos un caballo

en camino para continuar buscando a sus amigos.

Recorre las ocho leguas

que separan Chantilly de Krebsker

hasta el figón donde dejó Aramis.

Sale a recibirle una posadera

a la que pregunta por su amigo.

La posadera dice que duda mucho

que en este instante pueda recibirle a su amigo

porque está con el párroco de Mondidí

y el superior de los jesuitas de Amió

porque ha resuelto tomar el hábito.

Dartañán sube a la habitación.

Aramis envuelto en un capote negro

y un casquete está sentado en una mesa

al ruido que hizo Dartañán

al abrir la puerta.

Aramis levantó la cabeza y conoció a su amigo.

Pero con gran admiración del mozo

su presencia no ejerció al parecer

mucha impresión en el mosquetero.

De tal suerte el espíritu de este

se había desprendido de lo terrenal.

Aramis está decidido a dejar los mosqueteros

y se enfrasca en una tediosa discusión teológica

hasta que los dos religiosos se van

y entonces Dartañán pone al día a Aramis

y luego le dice que no sabe si todavía

le interesan las cosas de este mundo

pero que ha recibido una carta en su casa.

Aramis pregunta de quién procede la carta

y Dartañán le cuenta

que de la doncella de Madame de Sefraus

que se vio obligada a volverse a tu con su ama

Aramis se altera mucho

y Dartañán le da la carta.

Aramis la devora.

¡Gracias Dartañán, gracias!

Esclamó Aramis casi delirante.

¡Se ha visto forzada a volver a tu!

¡No me es infiel!

¡Continúa mándome!

¡Ven, amigo mío!

¡Ven que te abraste la dicha mesofoca!

Y los dos amigos se pusieron a danzar

en torno del venerable San Crisóstomo

pateando a más y mejor

las cuartillas de la tesis

que habían rudado por el suelo.

Ahora sólo falta saber de atos.

Aramis también ha sido herido

y aún tiene que recuperarse

así que Dartañán,

que es de bronce cabalga en busca de atos

siente por atos

una marcada preferencia

y un extinguido de atos

el brillo de grandeza

que de tiempo en tiempo brota

de la oscuridad en que voluntariamente se encierra

la inalterable calma

que hace de él el más docil compañero

de la tierra

su alegría pesarosa y mordaz

y su valentía ciega

despiertan en Dartañán la admiración.

El único problema que tiene atos

es que bebe por cuatro.

Dartañán aún no ha podido asignar

causa alguna semejante marasmo

en lo pasado.

A las once de la mañana llegan a mío

y a las once y media se apegan

a la puerta de la posada maldita.

Dartañán, que con frecuencia había meditado

contra el pérfido posadero

una de esas venganzas

que sólo el pensar en ellas consuela

entró en la posada con el sombrero encasquetado

la siniestra en la empuñadura

de su espada y haciendo silbar

con la diestra sulático.

¿Qué habéis hecho de aquel idealgo

a quien hace unos 15 días?

Monedero falso.

El posadero palidece y le pide a Dartañán

que le escuche. Le cuenta primero

que recibió un aviso de la autoridad

en el que se le decía que iba a llegar

a su posado un célebre monedero falso

acompañado de algunos de sus amigos,

todos ellos disfrazados de guardias

o de mosqueteros. Así que la culpa no fue suya.

Dartañán le pregunta qué ha sido

de su amigo, dónde se haya.

Vive, murió. El posadero le cuenta

que atos se batió como un león

contra cuatro hombres

y se retiraba. Hay otras de sí

la escalera de la bodega y como la puerta

estaba abierta se apoderó de la llave

y se parapetó por la parte de dentro.

Entonces le dejaron libre,

seguros de que allí lo encontrarían

cuando quisiesen. Así que los servidores

del cardenal se marcharon.

Como yo tenía prisa de reparar los agravios

que infiriera al preso, continuó

el posadero. Me encaminé

a la cueva para devolverle la libertad.

Ah, monseñor,

el preso no era yo un hombre sino un demonio.

¿Sabéis lo que contestó

al proponerle yo dejarlo libre?

Pues contestó que mi proposición

no era más que un lazo que le armaban

y que antes de salir quería imponer condiciones.

Exigió que se le restituyera

su lacayo junto con sus armas

y sigue en la cueva

para desesperación del posadero porque

no puede dar de comer ni de beber a los clientes

que llegan y encima atos

se está bebiendo todo su vino

y se está comiendo sus reservas.

El posadero dice que si permanece otra semana

la cueva se arruinan. De hecho

ahora mismo hay dos ingleses reclamando un buen vino

y atos se niega a abrir

y ellos quieren echar la puerta abajo. En efecto

de Artañán oye un gran ruido del lado

de la cueva y se dirige hacia allá

tranquiliza a los ingleses y les dice

que pronto podrán beber vino.

Si queda

dijo la voz zumbona

de atos.

¿Cómo si queda? Murmuró

el posadero que sintió como si

se le precipitaron torrente de hielo por la

espinador sal.

Al poco bamboleó la puerta y apareció la pálida

cabeza de atos quien de una rápida

mirada exploró las cercanías.

Artañán abrazó con ternura

a su amigo y al intentar

conducirlo fuera de aquel húmedo lugar

advirtió que aquel se tambaleaba.

Artañán saca atos de allí

y le lleva a una habitación

de la posada. Entre tanto

el posadero y su mujer se precipitan

con sendas lámparas a la cueva donde

les espera un espectáculo de terror.

De cincuenta salchichones

quedan diez. El aceite

está perdido. Apenas queda vino.

Artañán le da

al posadero todo el dinero que lleva

y encima le regala un caballo y consigue

que les dejen hablar a solas.

Artañán le cuenta atos todo lo que

ha pasado y luego poco a poco

va consiguiendo que atos se abra

y le cuente. A medida

que va ondando en su meditación

Artañán le ve palidecer

y al fin le cuenta su historia.

Le cuenta

que un conde de su provincia se enamoró

de una doncella de dieciséis años

hermosa como un ángel

que vivía en compañía de su hermano

que era sacerdote en una pequeña villa

a la que ambos habían llegado sin que persona alguna

supiese de dónde. El conde

la tomó por esposa, la condujo

a su castillo y la hizo la primera

dama de la provincia.

Un día que la dama

había salido a cazar con su esposo

prosiguió atos

en voz baja, hablando atropelladamente

Aquella cayó

del caballo y perdió los sentidos

El conde corrió a socorrerla

y al ver que el vestido la estaba

sofocando lo cortó con su cuchillo

de monte y le descubrió

los hombros.

A ver si adivináis que tenía

en uno de ellos la condesa de Artañán

dijo atos dando una estrepitosa

carcajada

¡Una flor delis!

¡Estaba marcada!

Era un demonio

la misera niña había robado

El conde

acabó de desgarrar las ropas

de la condesa, le ató las manos

a la espalda

y la horcó de un árbol

Le cuenta que el hermano

el día anterior había abandonado su curato

Era el primer amante en realidad

y el cómplice de la hermosa

que se había disfrazado de cura

tal vez para casar a su barragana

Atos coge por el gollete la última

botella que quedase la cerca los labios

y la vacía de un solo trago

luego deja caer la cabeza entre las manos

mientras Artañán

que ya no puede soportar aquella conversación

deja caer la cabeza entre las manos

y hace que se duerme

Artañán al despertarse

al día siguiente por la mañana

recordó las palabras de Atos

cual si se le hubiesen ido grabando

en la venta a medida que aquel las profiriera

Se encaminó al cuarto de su amigo

firmemente resuelto

a anudar la conversación de la bispera

pero Atos ya del todo sereno

volvía a ser el hombre más sutil

e impenetrable

Artañán le dice entonces

que no recuerda nada de lo que hablaron ayer

de la borrachera tan grande que tenía

por el camino van recogiendo a sus amigos

al llegar a París

Artañán haya una carta de trevil

en la que le comunica

que ha solicitado y obtenido del rey

para él la gracia de ingresar

en el cuerpo de mosqueteros

como esto es cuanto Artañán

ambiciona en el mundo aparte por supuesto

el deseo de verse nuevamente con Maran Bonasio

corre lleno de gozo a casa

de sus compañeros de quienes aún

no hace media hora que sea separado y los encuentra

tristes y muy preocupados

en la morada de Atos

Trevil acaba de mandarles aviso

de que prepare inmediatamente sus equipos

pues su majestad va a abrir

la campaña de guerra el primero de mayo

cada uno de ellos va a necesitar

mil libras para equiparse

un día

Artañán ve a Milady en una iglesia

y la ve subirse a una carroza y dar a su cochero

la orden de que la conduzca a Saint-Germain

vale encuentro el planchette y junto

se dirigen hacia allá cuando ven asomando

a un balcón al lacayo

del Conde de Bardes a quien Artañán irió

en Calais para robarle el salvoconducto

del cardenal y viajar así a Inglaterra

planche se acerca y se queda en la puerta

justo en el momento que llega la carroza de Milady

que asoma su hechicera y rubia

cabeza a la porte suela

su doncella se baja y le entrega a planchette

una nota para su amo confundiéndole

con Louvain en la nota

Milady le pide al Conde de Bardes

pasear por el bosque y le dice que aguarda

su contestación

de Artañán echa andar y poco después ve

que la carroza de Milady se ha detenido

y habla en inglés con un hombre que va a caballo

Milady parece enfurecida así que

de Artañán le pregunta si necesita algo

pero ella le contesta que ese hombre es su hermano

y que no necesita nada

para dar Artañán y este se enfrenta

en ese momento Milady da orden de partir

y ambos hombres quedan frente a frente

se citan para batirse con sus amigos

el inglés se llama

Lord Winter Barón de Sefil

a la hora acordada los cuatro amigos

con sus lacallos se dirigieron a un cercado

que había detrás del lucembugo

abandonado a las cabras y una vez en el

atosdio una moneda al cabrero

para que se marchara y ordenó a los lacallos

que estuviesen alerta

poco después un grupo silencioso

avanzó hacia el mismo cercado

entró también en él

y se juntó a los cuatro amigos

luego y según las costumbres de Ustramar

se hicieron las presentaciones

comienza el duelo

atos esgrime con la misma tranquilidad

y el mismo método que si se hallara

en una sala de armas

por tos sin duda escarmentado de su excesiva confianza

por el lance de Shantigi

hace primores de destreza y de prudencia

y Aramis que tiene que dar remate

al cercanto de su poema trabaja como quien

no tiene tiempo que perder

el que primero mata a su adversario es atos

por tos es el segundo que tiende al suyo

en la hierba con el muslo atravesado

Aramis acosa tanto al suyo que acaba echando

a correr como alma que lleva el diablo

y desaparece en medio del escarnio de los lacallos

Dartañán desarma al varón

de una soberbia estocada

el varón al verse desarmado

retrocede dos o tres pasos

pero resbala y cae

podría mataros caballero

dijo Dartañán al inglés

acercándosele de un brinco

y apuntándole a la carganta su acero

vuestra vida está en mis manos

pero os hago gracia de ella

por el amor de vuestra hermana

Lord Winter propone a Dartañán

presentarle a su hermana pues

Lady Clarke

Dartañán se sonroja de gozo

y acepta aunque su presentación

a mi Lady le preocupa mucho

teme que se acuerde de haberle visto en Meng

y en Dove

a ver que papel desempeña en la corte

a todos le dice que salta a la vista

que es una emisaria del cardenal

y que esa mujer va a armarle un lazo

en el que perderá la vida

Lord Winter llega a la hora convenida

con una elegante carroza

mi Lady Clarke recibe graciosamente a Dartañán

Lord Winter le cuenta todo lo que ha pasado

y a mi Lady se le arruga

ligeramente el ceño

se le nula la frente de un modo casi imperceptible

y por los labios le vaga

una sonrisa tan extraña

Dartañán siente como un escalofrío

poco después vienen a buscar

a Lord Winter que tiene que marcharse

Dartañán se queda solas con mi Lady

y se sientan a hablar

La conversación tomó un rumbo

por demás animado

mi Lady ya enteramente repuesta

por lo menos en apariencia

dijo que Lord Winter no era hermano suyo

y sí su cuñado

y en cuanto a ella que era viuda

de un segundón de quien tenía un hijo

un icueredero de Lord Winter

y es que éste no contraia matrimonio

todo ello le pareció Dartañán

como envuelto en un velo

pero todavía no columbraba cosalún

a través de éste

Dartañán se deshace en frases galantes

y en muestras de devoción

y a cuantas sandeces se le escapan

mi Lady sonríe con benevolencia

a la hora de retirarse

el mozo se despide de Lady Clarke

y sale del salón pisando fuerte

y reventando de felicidad

ya en la escalera nuestro Gascon

se cruza con la linda doncella

que le roza suavemente al pasar

Dartañán vuelve al día siguiente a casa de mi Lady

que le recibe mejor aún que en la víspera

le pregunta cuál es su patria

y cuáles sus amigos si alguna vez ha pensado

en tomar partido por el cardenal

y el Gascon contesta con prudencia

luego mi Lady le pregunta si ha estado alguna vez

en Inglaterra

Dartañán contesta que sí

que le envió trevil para contratar

una remonta de caballos

Dartañán se retiró a la misma hora que la víspera

y al pasar por el corredor

volvió a encontrarse con la hermosa Keti

que así se llamaba la doncella

quien le dirigió una mirada tan llena de ternura

que equivalió a una declaración formal

pero Dartañán estaba tan preocupado

con el ama

que solo notaba lo que de esta provenía

nuestro Gascon

visitó de nuevo a mi Lady

los días siguiente y subsiguiente

y cada vez fue recibido por aquella

con más agasajo

una noche Dartañán al entrar

en el palacio de Lady Clarig

encuentra a Keti bajo la puerta cochera

pero ahora la hermosa muchacha no se contenta

con rozarle al pasar sino que le coge

suavemente la mano

le dice que quiere hablar con el y le lleva

a su dormitorio que se comunica con el de mi Lady

Keti le cuenta que mi Lady

no le quiere y le muestra una carta

que mi Lady ha escrito al Conde de Guardes

en la carta se queja de no haber recibido respuesta

de su nota anterior

Dartañán le pide a Keti que le ayuda

a vengarse triunfando con mi Lady

suplantando a su rival

pero Keti está enamorada de Dartañán

y no quiere ayudarle a hacer eso

Dartañán entonces trata de convencer a Keti

de que también la ama a ella y para demostrárselo

se queda con ella a pasar la noche

a medianoche

mi Lady llama a la puerta de su doncella

y Dartañán tiene que esconderse en un armario

desde allí escucha mi Lady decir que le desprecia

y que entre Dartañán y ella

hay algo que él ignora

y para sorpresa del Gascon

dice que es un necio porque ha tenido en sus manos

un necio de Lord Winter y no lo ha matado

haciéndole perder a ella

300.000 libras de renta

ya que el hijo de mi Lady es el único heredero

de su tío y hasta su mayoría de edad

sería ella la uso fructuaria de sus bienes

Dartañán sintió frío en los huesos

al escuchar que aquella delicada criatura

la reprochaba con la voz estridente

que apenas conseguía disimular

en la conversación

el que no hubiese matado a un hombre

a quien él viera con más de atención

es a la misma que anhelaba su exterminio

en lo primero que utiliza Dartañán

su influencia sobre Queti

es en averiguar que ha sido de Madame Bonassieu

pero la pobre muchacha

jura que no lo sabe

lo único que Queti tiene por seguro

es que Madame Bonassieu no está muerta

Dartañán vuelve al día siguiente a casa de mi Lady

y la haya de pésimo humor

indudablemente a causa de no haber recibido

contestación del Conde de Guardes

aquella noche mi Lady escribió

una tercera carta al Conde diciéndole que le ama

y que no le obliga a escribirle una cuarta vez

para decirle que le detesta

Queti le enseña la carta a Dartañán

que decide escribirle de vuelta

haciéndose pasar por el Conde

y diciéndole que irá a verla a las once

la intención de Dartañán es muy sencilla

por el dormitorio de su amante

llegar al de mi Lady

y aprovecharse del primer instante de sorpresa

de vergüenza o de terror

para triunfar con ella

por otra parte el mozo promete a su amante

que por la noche saldrá temprano del dormitorio

de mi Lady y subirá a verla a ella

y esa noche cuando Dartañán

ve que en la habitación de mi Lady

reina la más completa oscuridad

sale de su escondrijo

y dice a media voz que es el Conde de Guardes

si la rabia y el dolor deben

martirizar un alma

esa alma es la de la amante

que bajo otro nombre que el suyo

escucha suplicas de amor dirigidas a su afortunado rival

Dartañán se hallaba en situación dolorosa

imprevista, los celos le mordían

el corazón y padecía casi tanto como la pobre

que ti que en aquel momento

estaba llorando en la estancia contigua

Lady Claric le declara su amor

al Conde en realidad, con su voz

más dulce y estrechándole con ternura

la mano y le regala una sortija

con un magnífico zafiro

rodeado de brillantes

aquella mujer ejerce en él un poder

increíble, la odia

y la adora a la vez

en esto suena a la una, Dartañán

al despedirse de mi Lady no siente más

que un pesar profundo el de alejarse

de ella, al día siguiente

Dartañán va a ver atos que le recrimina

su mala acción, cuando Dartañán le enseña

la sortija atos palidece

luego se la pone

en el anular de la mano izquierda

y le va

que ni pintada

es imposible que sea ella

dijo el mosquetero a la vez que

por su frente de ordinario tan tranquila

pasaba una nube de colera y de venganza

pero como se explica

que haya ido a parar a manos de Lady clara

y que esta sortija

atos dice

que esa sortija se parece mucho a una

que le trae dolorosos recuerdos

pero el zafiro a el que él se refiere

tiene una de sus facetas rayada

a causa de cierto accidente

y efectivamente cuando lo comproban

esta tiene la misma raya

atos dice que esa joya le vino

de su madre y que durante una noche de amor

la dio como se la han dado a Dartañán

al entrar en su casa

Dartañán se encuentra a Keti

con otra nota de mi Lady para el Conde

Dartañán decide volver a hacerse pasar

por el Conde y contesta a mi Lady

casi con una grosería

diciendo que no cuente con él para la próxima cita

que tiene muchas citas pendientes

cuando Lady clara abre el billete

se pone lívida y después estruja el papel

aquella noche mi Lady ordena llamar a Dartañán

a las nueve

llega a Dartañán a casa de Lady clara

que esta muy afectuosa tanto que en el corazón

del mozo vuelve a despertarse

su amor por ella por un instante

siente un remordimiento

al fin mi Lady pregunta al Gascon

si tiene amante y Dartañán le contesta

que solo la ama a ella a eso

mi Lady le contesta que si le ama

tiene que matar a un hombre a quien odia

el Conde Guardes

Dartañán sale del palacio

necesita pensar pero luego

decidido vuelve a entrar

y llega hasta el dormitorio de mi Lady

la conducta de Lady clara

que revestía una impudicia tan increíble

un descarot tan monstruoso

que Dartañán apenas acertaba a dar crédito

a sus ojos y a sus oídos

le parecía ser juguete de una intriga fantástica

hija de un sueño

más que de la realidad

el mozo se entregó pues

en cuerpo y alma las sensaciones del momento

mi Lady no fue ya para él

la mujer de intenciones aviesas

que por un instante le asustara

sin un amante ardiente y apasionada

que se entregaba sin reservas a un amor

que ella misma parecía compartir

y entonces Dartañán decide decirle

a mi Lady la verdad

le dice que él ha suplantado siempre

el Conde en las cartas y en la noche

mi Lady se hiergue

pálida y terrible

y rechazando a Dartañán de un violento

puñetazo en el pecho se lanza fuera de la cama

amanecido

Dartañán retiene a mi Lady por su peinador

pero ella intenta huir y la batista se desgarra

dejando al descubierto los hombros

mórbidos y blancos

en uno de los cuales

Dartañán ve con pasmo indecible

una flor de lis marca indeleble

que imprime la mano del verdugo

mi Lady volviéndose

no ya como mujer furiosa sino como pantera herida

le grita que le ha traicionado

cobardemente y que además

conoce su secreto así que tiene que morir

y abalanzándose a un cofrecito

saca un puñal con mango de oro

sumamente agusado y de hoja delgada

y de un brinco se precipita sobre el medio desnudo

de Dartañán que retrocede asustado

y desembaina su espada

sin embargo mi Lady

sin acercar a su alguno de la espada

se encaramó a la cama con objeto de herir al mozo

y no se detuvo hasta que sintió en la carganta

la agusada punta de la tifona

de Dartañán

pero no por esto se rindió al contrario

intentó coger la espada con las manos

siguiendo con frenético furor todos los movimientos

que a su arma imprimía al mozo

que tan pronto se la apuntaba los ojos como al pecho

Dartañán se dejó de

slizar de la cama y se batió en retirada

buscando la puerta que conducía al cuarto

de Queti acosado incesantemente

por mi Lady que rugía de un modo formidable

Dartañán está tan hondamente

trastornado que atraviesa medio parís

a escape y no se detiene hasta la casa de atos

le cuenta que

mi Lady tiene una flor de lice en el hombro

y le pregunta si la mujer

de la que le habló en amión

es seguro que esté muerta

a tos lanza un gemido

Dartañán describe en detalle

a mi Lady le cuenta lo que ha pasado

a tos le dice que tenga mucho cuidado

que si sale no lo haga solo

si come tome precauciones

que desconfíe de todo

al toque de Diana del día siguiente

los amigos se separan

para al mando de sus respectivos

capitanes en caminarse al Luf

donde el rey pasará revista

mientras lo hace

Dartañán no puede ver a mi Lady

que le señala con el dedo a dos hombres

de mala catadura

Dartañán irrumpe en la vida de atos

resucitando el fantasma

y así le devuelve la salud

atos no es el peor más bien lo contrario

este hombre ultrajado

devastado por su terrible experiencia

es digno de compasión

atos no le pide nada a la vida

le basta con la embriaguez

de la desgracia y del recuerdo

habrá quien diga que no resulta muy interesante

salvo para el público

de la primera fila pero atos

junto a este rostro sombrío

guarda para sí mismo y para sus noches

propone un ejemplo bien distinto

nada de lo que hace le supone un esfuerzo

carece de ataduras

salvo las que se impone el mismo

el tiempo es para él un emblemo

maldito y es a atos

a quien hay que escuchar cuando se lee

los tres mosqueteros

fue el sitio de la Rochelle

uno de los más importantes

acontecimientos políticos del reinado de Luis Trefe

y una de las grandes empresas

militares de Richelieu

sabido es que Richelieu

se había aprendado de la reina

pero tenía su amor

un simple fin político

o era una de las tantas ondas pasiones

que inspiró Ana de Austria

los que la rodeaban

Abakinham por su parte

y escudándose tras la honra de Inglaterra

le movían intereses idénticos

a los del cardenal

de todo lo cual resulta

que la verdadera apuesta de aquel partido

que los dos reinos más poderosos

era una simple mirada de Ana de Austria

D'Artagnan llega felizmente al campamento

pero una tarde

paseando es atacado por dos hombres

de Milady que le disparan sin alcanzar

los Rochelanos

han hecho una salida durante la noche

y reconquistado un bastión

el duque de Orleán se envía a D'Artagnan

y pide voluntarios

se presentan los dos hombres que ya le han atacado

y vuelven a hacerlo durante la expedición

pero D'Artagnan acaba con uno de ellos

y al otro le salva la vida

y ese hombre le confiesa que les manda Milady

en la cartera del muerto

encuentra una carta de Milady

en la que le cuenta que una mujer

a la que tenían que seguir

D'Artagnan piensa que es Madame Bonassieu

está salvo en un convento

poco después recibe una caja de vino

con una carta firmada por un hostelero

y avisando que ese vino de Osu

se lo envían los tres mosqueteros

pero cuando un hombre prueba ese vino

antes de servirlo

no era entre convulsiones

está envenenado

una noche en que D'Artagnan que montaba la trinchera

no pudo acompañarlos

atos portos y aramis

subidos sobre sus caballos de batalla

embosados en sus capas de campaña

con una mano en la culata de sus pistolas

y ojo alerta por temor a una emboscada

regresaban juntos

siguiendo el camino que conducía el campamento

de una cantina

al hallarse apenas a un cuarto del egoa de la aldea de Boasna

les pareció oír

el ruido de una tropa caballo

que venía hacia ellos

es nada menos que el cardenal

que se dirige a una posada

y les pide que les colten

así lo hacen los tres mosqueteros

y cuando llegan el posadero les aloja

en una habitación con una chimenea

mientras que el cardenal sube la escalera

portos y aramis se sientan a una mesa

y se ponen a jugar mientras atos

se pasea imaginativo

oye un murmullo de palabras

se acerca al cañón de la estufa

y le da la conversación de arriba

el cardenal está hablando con Milady

le dice que un pequeño buque

tripulado por ingleses la está esperando

Milady debe partir para Londres

reunirse con Buckingham

como negociadora

debe decir al duque que el cardenal está enterado

de todos los preparativos que hace

pero que al primer ataque que intente pierde a la reina

porque tiene pruebas

de todas las visitas que ha hecho

disfrazado a la reina

Milady le pregunta

si el duque persiste

y Grislyu le contesta

que entonces lo dejará todo al azar

de uno de esos acontecimientos

que cambia en la faz de los estados

en todo tiempo y en toda tierra

sobre todo allí donde la religión

tiene divididos a los hombres

siempre habrá

fanáticos que se aferrarán

a la ocasión de hacerse mártires

y ver precisamente ahora

me acuerdo de que los puritanos

están que trinan contra el duque

de Buckingham al cual los predicadores

de aquellos designan

como el anticristo

y es entonces cuando

Milady le pide algo a cambio al cardenal

y le habla de sus enemigos

primero Madame Bonassio

a la que ha liberado la reina y no sabe

dónde está y luego le habla de d'Artagnan

y el cardenal le dice

que sería bueno conseguir pruebas

de sus tratos con Buckingham

Atos no ha perdido sílaba

de la conversación

se pide salir antes que los demás

cuando guisolio baja y todo se van

Atos vuelve a la posada

y sube al primer piso

a través del resquicio de la puerta entreabierta

ve como Milady se pone el sombrero

entra inmediatamente en el cuarto

y cierra atrás de sí la puerta

Milady se vuelve

y ve Atos

retrocede como a la vista de una víbora

el conde de la fea

murmura poniéndose pálida

y retrocediendo hasta la pared

vos me teníais por muerto

no es verdad

prosiguió Atos sin moverse de su asiento

como yo os teníais por muerta vos

y el nombre tras el cual me escondo

había ocultado al conde de la fea

como el de Lady Clarke

a Anne de Brueil

¿nos llamabais así

cuando vuestro honorable hermano nos casó?

nuestra situación es verdaderamente extraña

prosiguió Atos riendose

vos y yo

si hemos vivido hasta lo presente

solo es porque nos teníamos

respectivamente por difuntos

y porque un recuerdo

siempre molesta menos que una persona

por más que un recuerdo

sea a las veces devorador

Atos le dice

que asesine o haga asesinar

al duque de Buckingham

que poco le importa pero que como toqui un cabello

de d'Artagnan le jura

por la memoria de su padre que será el último crimen

que cometa

aquí dice que morirá

Atos siente como un vértigo

la presencia de aquella mujer le traía

la mente recuerdos despedazadores

se levanta

saca una pistola y la amartilla

mi Lady palida como un cadáver intenta gritar

pero ni puede

Atos le pide el papel que ha firmado el cardenal

mi Lady sabe que Atos la disparará

así que se lo da

a 3 de diciembre de 1627

se pasé

que el portador del presente

ha hecho lo que ha hecho

por los de mi y para bien del estado

Richelieu

Atos sale del cuarto sin mirar atrás

después de viajar toda la noche

mi Lady a las ocho

está a bordo de un barco

y a las nueve la embarcación toma rumbo a Inglaterra

los tres mosqueteros

cuentan todo a d'Artagnan

y deciden escribir una carta a Lord Winter

y enviar a Plan C con ella a Inglaterra

para que intercepte a mi Lady

para tener dinero

venden el diamante de la reina

y obtienen 7000 libras en oro

Milor, quien os escribe estas cortas líneas

tuvo la honra de cruzar su espada

con la vuestra en un pequeño cercado

de la Oguida 11

y como después os dignasteis

llamaros repetidas veces amigo de tal persona

ésta cree fundadamente

que escucharéis sus advertencias

por dos veces habéis estado a pique

de ser víctima de una aparienta cercana

a quien tenéis por vuestra heredera

porque ignoráis que esa aparienta

antes de contraer matrimonio en Inglaterra

ya estaba casada en Francia

pero la tercera vez que es ésta

podáis sucumbir

vuestra aparienta ha partido de la Rochelle para Inglaterra

durante la noche

vigilar su llegada

pues alimenta proyectos grandes y terribles

si a todo trance queréis saber

de qué es capaz esa mujer

leed su pasado en su hombro izquierdo

Milady, que no puede familiarizarse

de qué ha sido insultada por dartañan

y amenazada por atos

y está saliendo de Francia sin haberse

vengado de ellos ebria de cólera

ruge en la cubierta del buque

el día mismo en que Plonset

se embarca en Portsmouth para Francia

la mensajera de Grisoliö

entra en el puerto

el buque entra en la rada pero en el instante

en el que va a echar el ancla se acerca el un pequeño cúter

con un oficial, un contra maestre

y ocho remeros

el oficial pasa a revista todo y a todos

para ante Milady a la que sin dirigirle

una palabra fija una mirada

persistente y escrutadora

pese al hábito que tiene Milady de leer

en el corazón de las personas

se encuentra con un rostro tan impasible

que su investigación resulta totalmente

infructuosa

es un hombre de unos 25 años

de rostro blanco y un tanto hundidos

los ojos

Milady pese a su firmeza

siente algo así como estremecimientos de terror

el oficial manda trasladar

el equipaje de Milady al bote

y luego le dice que pase a la embarcación más pequeña

meten a Milady en un coche

que arranca al galope

no se detiene el coche ni cuando salen de la ciudad

Milady grita

amenaza pero el oficial

permanece impasible

por fin

y tras una hora de marcha

el coche se detuvo ante una reja de hierro

que cerraba un camino encajonado

que conducía un robusto y aislado castillo

de severa arquitectura

al dar la vuelta el carruaje

sobre una capa de fin arena

Milady oyó un prolongado mugido

en el que conoció el rumor del mar

que viene a desmenuzarse

en una costa escapada

entonces el oficial

siempre sossegado invita a Milady

a que entre en el castillo

la lleva hasta una habitación que cierra con llave

por un instante aquella mujer de alma

templada se siente desfallecer

y cae en un sillón

en esto se oye por la parte de la escalera

y se acerca la puerta a un rumor de pasos

de un sol hombre

es Lord Winter que da las gracias a Felton

el oficial y se sienta con Milady

Lord Winter le pregunta

a que ha venido a Inglaterra

y ella le contesta que ha ido a verle

Lord Winter se ríe

y le dice que no es extraño porque ella

es su única heredera

Milady se estremece y más

cuando se da cuenta de que su cuñado lo sabe todo

Lord Winter le dice que

permanecerá allí encerrada hasta dentro

de 15 o 20 días

cuando él parte con la armada para la gosel

pero la víspera vendrá por vos

una nave a la que veré partir

y que os conducirá a nuestras colonias del sur

y os advierto

que os daré un compañero

que os levantará la tapa de los esos

a la primera tentativa que hagáis

para regresar a Inglaterra o al continente

le dice

que sus hombres tienen órdenes de disparar a matar

si ven cualquier cosa rara

y que el oficial que manda allí es Felton

el que la ha traído y que es un hombre

absolutamente impasible y frío

que el poder de sus atractivos de mujer

no hará meya en él

poco después en lo oscuro del corredor

se dibuja una forma humana

y el joven teniente se detiene en el umbral

aguardando las órdenes del varón

mirad a esa mujer

Mr. Felton

profirió el varón

es joven y hermosa

y tiene todos los atractivos terrenales

pues bien

aquí donde la veis

es un monstruo

que a la edad de 25 años

se ha hecho culpada de tantos crímenes

cuantos podéis leer vos en un año

en los archivos de nuestros tribunales

su voz predisponía su favor

su hermosura sirve de cebo

a sus víctimas

y hasta su cuerpo satisface sus promesas

hay que hacerle esta justicia

intentará seduciros

y quizá también mataros

pues bien

os he enviado a buscar para deciros

amigo Felton John

hijo mío

guárdame y sobre todo guárdate de esta mujer

júrame por tu salvación

conservarla para el castigo

a que se ha hecho a creedora

Felton jura que cumplirá

los deseos de Lord Winter

y al principio es así

una roca

no concede nada a mi Lady

solo cumple sus órdenes

empieza a tantear el terreno

estudiando el carácter de las personas

a las cuales está confiada su custodia

primero se hace la desmayada

hasta que entran a ver qué le pasa

entonces se empieza a hacer la víctima

a decir que sufre mucho

pero Felton no reacciona

una noche trata de utilizar

contra Lord Winter el cuchillo que le ponen

con la cena pero es romo

el segundo día se hace la enferma

y solloza

Felton la mira por un instante

nombrada impasibilidad

y al ver que la crisis empieza a prolongarse

sale

el tercer día Felton le trae un libro de misa

para que pueda seguir sus oraciones

y solo en la forma de decir

sus oraciones

mi Lady encuentra la grieta

será cuenta de que Felton es un puritano

le dice que ella

no pertenece a la religión del corrupto Lord Winter

Felton pregunta

entonces a qué religión pertenece

y ella contesta

que lo dirá el día que haya sufrido bastante

por su fe

Felton permanece mudo e inmóvil

solo su mirada ha hablado

dos horas después

sirvieron la cena mi Lady

la encontraron ocupada en hacer en voz alta

sus oraciones

oraciones que aquella aprendiera

de un viejo servidor de su segundo marido

puritano y austero si los había

mi Lady que estaba

como en éxtasis

ni siquiera pareció fijar la atención en lo que pasaba

en su alrededor

Felton hizo señal de que no distrajesen a la rezadora

y cuando la mesa estuvo dispuesta

convenientemente

salió de puntillas con los soldados

una hora después vienen

para retirar la mesa pero Felton no aparece

mi Lady deduce

que Felton teme verla con demasiada frecuencia

entonces empieza a entonar

un salmo que gozaba entonces

de predicamento entre los puritanos

el Centinela la manda callar

y mi Lady escucha la voz de Felton

bañando al Centinela

el rostro de mi Lady cobra una expresión de gozo

indecible y sigue con más

almos

a Felton le parece oír cantar a un angel

y al final termina entrando a hablar

con ella, está vencido

mi Lady empieza a hablarle de la injusticia

que cometen con ella pero empieza a cargar

las tintas en el culpable de todo

Buckingham y lo lleva todo

a un tema de corrupción, de religión

de política y según pasan los días

incrementa la presión

y dice a Felton que quiere suicidarse

y le cuenta una historia llena de mentiras

para justificar las verdades que ha contado Lord Winter

y al final

una noche decidí hacerse un corte superficial

para fingir su intento de suicidio

pero

hace su efecto

Felton no aguanta más, adora a esa mujer

la entiende, la ama

un día antes de que mi Lady salga del castillo

rumbo al exilio, estalla una tormenta

de pronto mi Lady

oyó un golpe en un vidrio

en lugar de un relámpago

vio aparecer tras los barrotes de la ventana

el rostro de un hombre

Felton, estoy salvada

profirió la presa corriendo

a la ventana y abriéndola

soy yo, dijo el puritano

pero silencio

es preciso que pueda yo limar

estos barrotes

procurar tan solo que no os vean

por el ventanillo

en medio de los lamentos de la tempestad

mi Lady oye el rechinamiento

se llama contra los barrotes

y al brillo de los relámpagos divisaba

tras los vidrios la sombra del teniente

se descuelgan por la ventana

y se embarcan en un bote que les espera en la costa

la idea es llevar

a Portsmouth a Felton

y que mi Lady embarque con el rumbo que elija

Felton va a entrevistarse

con Buckingham porque el mismo Lord

Winter le ha pedido que le lleve

la orden de la deportación de mi Lady

que tiene que estar firmada por

el mismísimo Buckingham

mi Lady conviene con Felton

que lo esperara hasta las 10

y que si a las 10 no esta de regreso

se marchara a Francia con la idea de esconderse

en el convento de las carmelitas

de Bethud

que esta en una zona que ella conoce bien

esto es una casualidad

terrible porque

mientras esto sucedia

D'Artagnan ha conseguido averiguar

donde esta Madame Bonassio

y esta en el mismo monasterio

el de Bethud

le dio de mi Lady como un hermano

que va a dar un simple paseo

o se despide de su hermana, besándole la mano

el teniente parecía estar tranquilo como de costumbre

sin embargo

sus pupilas tenían algo así como el brillo

que da a los ojos la fiebre

su frente estaba más pálida

y sus mandíbulas más cerradas que de ordinario

y hablaba de una manera tropellada

e irregular indicativa

de que en su cerebro se elaboraba algo sombrío

cuando Felton esta pidiendo ver a

Buckingham en ese momento

el mismo Lord Winter

está descubriendo la huida y sale a toda velocidad

hacia Portsmouth

Felton es recibido por Buckingham

se atreve a preguntar al duque

si sabe lo que está afirmando y quién es esa mujer

y cuando Buckingham dice que por supuesto

y que mi Lady es una infame

Felton le amenaza

y le dice que toda Inglaterra

está cansada de sus iniquidades

y de su abuso de poder

Buckingham está más que sorprendido e indignado

y cuando llama a su guardia

Felton saca un afilado cuchillo

y se lo clava hasta la empuñadura en el costado

Buckingham muere justo

cuando Lord Winter llega

estupefacto, mira a los que están atando a Felton

sólo una cosa

oscurece el semblante

del criminal

desde allí ve el mar

y ve una vela que reconoce

son las nueve pero el barco de mi Lady

ya ha zarpado

entonces comprende la traición

de mi Lady

y lo primero que temió el rey de Inglaterra

Carlos I al saber de la muerte

de Buckingham fue

el que tan terrible nueva

no desalentara a los rochelanos

y si hemos de dar crédito

a lo que dice Richelieu en sus memorias

el rey de Inglaterra intentó

ocultársela aquellos todo el tiempo posible

ordenando cerrar todos los puertos

de su reino

pero mi Lady pasa a través

de los cruceros de Francia y de Inglaterra

y llega felizmente a Boulogne

y la misma noche llega al convento

de las carmelitas de Bethune

donde vive aislada y aburrida

hasta que la priora le dice

que allí vive otra mujer refugiada

al principio mi Lady se acerca a ella con cuidado

pero cuando la mujer se hace su amiga

y le empieza a contar su vida

se da cuenta de que aquella mujer

es Madame Bonassieu

la enamorada de d'Artagnan

y la fiel sirviente de la reina

y Madame Bonassieu le cuenta a mi Lady

sin saber quién es ella

van a llegar pronto para liberarla

el día que mi Lady ve llegar a d'Artagnan

antes de ir del convento

abriendo con singular rapidez

el engaste de un anillo

vierte el contenido en el vaso de agua

que va a beber Madame Bonassieu

poco después Madame Bonassieu

lanza un grito de gozo y se avalanza a la puerta

acaba de conocer la voz de su amado

pero incapaz de moverse

cae en un sillón

d'Artagnan se lanza a los pies de su amada

con su último aliento

le habla de la que ha sido su amiga

y acaba de huir

y los cuatro amigos se dan cuenta

de que se refiere a mi Lady

Madame Bonassieu cogió la cabeza de d'Artagnan

con ambas manos

lo miró por un instante como si toda su alma

se le hubiese concentrado en los ojos

y en medio de un sollozo

le besó la boca

Constance

esclamó d'Artagnan

de los labios de Madame Bonassieu

se escapó un suspiro

y desfloró los del mozo

el almacasta llamante de la desventurada

acababa de remontarse al cielo

en ese momento

aparece en el convento Lord Winter

que viene siguiendo a mi Lady

decide en ir a por mi Lady

que ha ido hacia Armentiers

pero antes de llegar atos

va a buscar a un hombre que se incorpora a la partida

lleva el rostro cubierto

con una máscara y va embosado

en una gran capa roja

tienen que utilizar toda su inteligencia

y su estrategia para cubrir todos los caminos

hasta llegar a la casa

donde se esconde mi Lady

en esto relinchó un caballo

mi Lady levantó la frente

y al ver pegado al vidrio el pálido rostro

de atos lanzó un grito

atos al comprender que mi Lady

lo había reconocido

con las rodillas y las manos se empujó la ventana

que se abrió de par en par

al tiempo que volaban hechos pedazos sus cristales

igual espectro de la venganza

saltó en el aposento

no hay escapatoria

deciden juzgar allí mismo a mi Lady

cada uno aporta las pruebas

de cada crimen que ella ha cometido

hasta que llega el turno del hombre

de la capa roja

cuando se quita la máscara

mi Lady le mira con un terror cada vez más hondo

es el verdugo del hilo

cuyo hermano murió por culpa de mi Lady

Charlotte Baxon

con desa de la fea

Lady Winter esconderada a muerte

al escuchar estas palabras

que no le dejaban esperanza alguna

mi Lady se agirgió

y quiso hablar

pero le faltaron las fuerzas

le pareció que una mano poderosa e implacable

la cogía por los cabellos

y la arrastraba de una manera tan irrevocable

como la fatalidad arrastra al hombre

la ejecución

será en la orilla opuesta del río

tan solo cruza en la barca

el verdugo y la mujer

mi Lady durante el trayecto

consigue desatar la cuerda que le sujeta a los pies

y al llegar a la orilla salta

y empieza a correr pero como el suelo está húmedo

resbala y cae de rodillas

allí se queda

con la cabeza inclinada

y las manos juntas

en aquel momento

los de la margen opuesta

vieron brillar a la luz de la luna

a la espada del verdugo

el cual levantó con lentitud

los brazos para dejarlos caer de nuevo

y oyeron el silbo de la cuchilla

seguido de un grito de la víctima

cuyo tronco cayó en tierra

cual pesada mole

al terminar la campaña de la gosel

d'Artagnan es detenido por el cardenal

acusado de haber matado a mi Lady

pero d'Artagnan saca de su bolsillo

la nota de Grisoliö

que dice el portador de la presente

ha hecho lo que ha hecho por orden mía

y para bien del estado

Grisoliö rasga

con lentitud el papel

se acerca la mesa y sin sentarse

traza algunas líneas en un pergamino

y los ella

d'Artagnan piensa

que esa es su sentencia

lo lee y al ver que es un despacho

deteniente de mosqueteros

incala rodilla ante el cardenal

y le dice que su vida le pertenece

pero que no merece la merced

pero el despacho

no tiene nombre

d'Artagnan se lo ofrece a cada uno

de los tres mosqueteros

que lo rechazan diciendo

es más digno del nombramiento

deteniente de los mosqueteros

que d'Artagnan

d'Artagnan tomó posesión

de su cargo

portos dejó el servicio

y al año siguiente se casó con

madame Coquenag

a la mis tras un viaje a lorén

desapareció de pronto y dejó de escribir a sus amigos

luego por boca de madame

chevres que lo dijo a dos

o tres de sus amantes

se supo que el antiguo mosquetero

ha tomado el hábito en un convento de Nancy

atos continuó en el cuerpo

de mosqueteros a las órdenes de

d'Artagnan hasta 1631

en cuyo año

y a consecuencia de un viaje

que hizo a Toghán dejó el servicio

sobretesto

que acababa de entrar en posesión

de una pequeña herencia

en rusillón

y así les hemos contado

tres mosqueteros de Alejandro Dumas

hemos seguido la edición de Penguin Clásicos

con traducción de Torquato Taso Serra

e introducción de Roger Nimier

de la que hemos citado algunos fragmentos

también hemos citado fragmentos

del artículo de Arturo Pérez Reberte

cuatro héroes cansados publicado en

XL Semanal y Encenda

gracias por estar ahí

y gracias por leer un libro

una hora en la cadena SER

un programa escrito y dirigido

por Antonio Martínez Asensio

con la voz de Eugenio Barona

y la participación

de Olga Hernan Gómez

Ambientación Musical de Mariano Revilla

edición y montaje de sonido

de Pablo Arevalo

y en las redes Virginia Díaz Pacheco

Suscríbete a un libro una hora

todos los episodios y contenidos adicionales

en la app de cadena SER

y en nuestros canales de Apple Podcasts

Spotify, iBogs, Google Podcasts y YouTube

escúchanos en directo al hacer los domingos

de la mañana

cadena SER

la radio

este premio bien helado

es aún mejor

hay bebidas y hay bebidas de McDonald's

hasta el precio es refrescante

por solo $1.49 disfruta

una bebida helada de cualquier tamaño

como la nueva Frozen Hawaiian Punch

precios de participación pueden variar

no puede ser combinada con ninguna otra oferta o kambamio

Machine-generated transcript that may contain inaccuracies.

Alejandro Dumas (1802-1870) es el autor de 'El conde de Montecristo', 'El tulipán negro', 'La reina Margot' o 'La guerra de las mujeres'. En la segunda parte de 'Los tres mosqueteros' os contamos el desenlace de muchas de las tramas, como la de Milady, aunque otras continuarán en 'Veinte años después' y en 'El vizconde de Bragelonne'.