Les Grosses Têtes: L'INTÉGRALE - Émission du lundi 23 octobre 2023, depuis Saint-Raphaël

RTL RTL 10/23/23 - Episode Page - 1h 45m - PDF Transcript

It's Macy's Friends and Family. Get ready for the holidays with an extra 30% off

brands that rarely go on sale with your coupon or Macy's card. And take 15% off

fragrance, skincare, makeup, and more great beauty gift ideas. Or shop specials

they'll love while supplies last, now at Macy's. Plus Macy's Star Rewards members

earn on every purchase except gift card services and fees. Savings off regular

sale and clearance prices, exclusions apply. Find something so you at Macy's

Friends and Family.

A big head, a big head doctor at Macy's who takes care of his RTL responses.

Madame Roselyne Bachelot.

A big historic head that will take advantage of being in the region to light up

Philip Bouvard's sierf.

Isabelle Mergo.

A big head that is more worn on the riyettes than on the shoyades.

Stineb Roulet.

A big head, very happy to be in Sarafel since it proves that he didn't miss his

Macy's train. Titof.

A big head that has already made the whole Azure coast laugh with his show.

And yet, the retreats are not easy to handle.

Jeremy Ferrari.

And a big head.

A big head that can sometimes shake the ears while the mistral.

Sébastien Touet.

It's your first time in Sarafel, Monsieur Touet.

Yes, but I remind you that I am in some sort of a local since I have a property

owned by the General of Canal Plus and RTL.

In Saint-Maxime, in Saint-Bôme.

So you are the real regional of the state.

Ah, I love the VAR, the VAR, the VAR, Dubai, the Cape D'Hague.

And here, it's good because people are nice, we don't know.

But people are nice, the VAR.

We still don't know.

No, but it's not that we don't know.

It's a bit.

And how do we call the inhabitants of Sarafel, Isabelle?

Wait, we're not there, Laurent, because Isabelle just made me say a word.

Isabelle makes me say a word because she has confidence in me.

She asks me, are we in Saint-Rafel or in Saint-Nazaire?

So we're not, how do people in Sarafel call people?

We are to know where she is.

It's just next to her.

It's not the same mother.

She put me in Saint-Nazaire.

It didn't mean we were in Sarafel.

But no, because I asked you if she was the kind of people who live in Saint-Nazaire,

you said the Nazis.

So we are in Sarafel, so imagine what we call the Sarapalians.

Yes.

Wait, I'll do it.

The Sarapalians?

No.

We don't call them.

The Sarapalians?

The Sarapalians, yes, the Sarapalians.

Mr. Tito, how long have you been in Marseille to come here?

I've been here for 1 hour and 40 minutes.

On the way, I was looking for my girlfriend, I came with Roselyne.

So we're on the radio, but for those who are in the room,

there is no partner, we don't work for this TV.

My tailor is very beautiful.

Oh yes.

And she is very good when she is a tailor.

No, no, no, no, no, don't talk about...

But it's the same tailor she wore when Macron was re-elected, by the way.

Absolutely, I wore this tailor.

We've seen it.

I know if it's my turn.

I know if it's my turn.

But I'm pointing out to you, for you, Stevie,

that the Queen of England, during her last appearance

at Buckingham Palace, had...

Not during the Covid-19 pandemic.

During the Covid-19 pandemic, she was dressed in green.

Exactly the color of her dress.

I think they buried her in green.

She didn't talk about my Queenie.

At least she ate her green clothes.

There is a first quote, if you want it well,

for Agnès Lejeune, who lives in Fourdrin, it's in Lennes,

who said, and I obviously chose this quote,

because we're just friends here.

You got it.

Who said, between two friends,

there is only one friend who is the other's friend.

That's a victory!

No.

Is she alive?

No, it's someone who is dead.

Jean-Louis.

Jean-Louis, no.

Pierre-Dac.

Francis Blanche.

You see, if you had a little bit of a plan

to prepare this show,

you would have known that it's the man of this affair.

Louis de Funès.

Louis de Funès.

Louis de Funès.

There is a museum.

No, it's a miracle that the museum is here.

It's someone who was born in San Rafael.

It's a celebrity born in San Rafael.

It's a dead celebrity in San Rafael.

Alphonse Carr.

And it's Alphonse Carr.

Good answer!

Emma Luland.

De Roselyne Bachelot.

Why is he dead in San Rafael?

It's a personality of San Rafael.

Because he lives here in San Rafael.

He's not just passing by here.

I don't think he lives here.

Not only.

He lived on the coast for a very long time.

I'm going to tell you,

we gave here, in San Rafael,

we gave his name to something very important.

Quado.

Caglas.

And a future?

No, not a future.

A place?

Better than that.

The dejeterie?

No, better.

The mayor?

We're not far.

The mayor?

The mayor?

No, the saddle.

The saddle.

The saddle.

The saddle, here, is called

saddle Alphonse Carr.

Good answer!

What an honour!

De Titov.

What?

Oh, it's cool.

Yes, it's a man with a lot of spirit.

I can give you a few quotes from Alphonse Carr.

He said,

a kiss is a request addressed on the second floor

to know if the first is free.

Listen to this phrase again from Alphonse Carr.

The first part of life goes to desire the second.

The second has regretted the first.

It's not very funny.

It's not very funny.

It's not very funny.

What?

It's not very funny.

It's not very funny.

Philosophers?

Of course.

It's not very funny.

It's not very funny.

It's really not very funny.

It's not very funny.

It's almost a philosopher.

But there are not many simtiers

who wear famous names.

It's a bit weird to give the name of the

Simtier.

Because he is in the simtier,

he is buried in the simtier.

He understood.

It's not my word.

But yes, there is the Simtier Ben Laden in New York.

That's what he told me.

I travel very little.

I like the Varme.

Another quote that he said

and it will be for Romain Pintier.

I know him.

It's true.

Not at all.

Romain Pintier.

I played it well.

It's not very funny.

I played it well.

He said some gifts are so awful

that they only please those who do not receive it.

Gaddafi.

French?

It's French.

It's funny.

And it's someone who is also dead here,

in Sarafel.

No.

Everyone comes to die.

We're not going to train too much either.

And in addition,

it was a big head.

Really?

Sim?

Who said Sim?

It's Sim!

No!

The answer!

Hey, yes!

You did some shows with Sim, Isabelle.

Yes, but I thought he lived in Normandy.

He moved there.

He moved well, yes.

He still lives in Normandy,

on the side of Saint-Azer.

Sim was a big head,

formidable for years.

We loved him.

Sim, do we have a little song

for him to give him a tribute?

He who died here in Sarafel,

in Regis.

It's beautiful.

It's nice, anyway.

It's him who sings, right?

Yes, it's him who sings.

And a voice of Châtré.

Yes, he did express.

He took women's voices.

Listen to this one too.

It's not a mandaline, right?

It's a mandaline.

He took women's voices.

And a voice of Châtré.

And a voice of Sainte-Michele.

It's a mandalion.

It's not a mandalion.

And a voice of St-Azer.

There are so many.

It's a mandalion.

It's a mandalion.

It's a lot of people.

Yes, it's a mandator.

And a voice of St-Azer.

And a voice of Châtré.

And a voice of Sainte-Michele.

It's a mandator.

Yes.

He played that for you.

Yes, he did.

He did the acrobatics.

Yes, he did.

Yes, he did.

He did.

He did.

For the rhododendron, I don't like the rhododendron

A choupe, the rhododendron

Come and shake the nari, it makes me crazy

On the boating, on the goody

But I don't like the rhododendron

It's funny because he...

I don't like it

Yes, he missed us more, it would sell as much as he did

We also have a tribute to Sim, a big head that went to Saint-Rafael

A question related to Saint-Rafael

We will forget Alphonse Carr and Sim for a moment

And we will talk about someone who is actually buried in the cemetery

Wait, are there still people alive?

There are more people in Saint-Rafael than in Perlachès

And who is in the room today?

Everyone is dead

In an episode of the Adam's family, it's waiting

No, but there is someone important, be careful

Why Alphonse Carr?

Alphonse Carr is important

Alphonse Carr has his name in the cemetery

But in the cemetery, Alphonse Carr

There is someone that Roselyne knows

Of course, I mean, she didn't tell him

She was buried with him

No, no, no, no, he died in 1916

He was at school, I don't know

1916, the rage

She knew him well then

Yes, alright

She died in 1916

Don't let Roselyne do it

Roselyne, do you remember Roselyne?

He was the great king of the Northern Legion

A military medallist

Someone to whom we owe the famous Taxis de la Marne

Ah, yes, ah

So, it's not just the lies

He was the one who had the idea of going to look for the Taxis de la Marne

During the Second World War

Like we don't have money

He became Maréchal de France

And he has his

There is a Maréchal boulevard

Sorry

Around...

I can speak

Gaglieni

Gaglieni, good answer

Of Madame Bachelot

It's the Maréchal

Gaglieni

I arrived little by little

We were afraid that you would say wrong

I had a thought for the first year

It makes you laugh again

It's really...

You know, one day I won't have any more teeth

Well, it will be the shower

Well, no, I won't have any more teeth

You think it's because of the teeth?

Yes, when you don't have any teeth, you don't have any teeth

Really?

Yes, because of the length

On the contrary, I think it's because of the teeth

When I don't have any teeth, there will be all the space she wants

You mean that you speak like that because your tongue is frustrated by space?

Yes

It seems that the specialists of the félation are going to tear their teeth

That's what she told me

Oh, no, I'm kidding

Well, 10 years?

Oh, the félation of the pudding

Well, 10 years?

We say a lot of malnoumartine ovaries, Madame Bachelot?

She listens, she listens

But a well-conducted félation is better than a banal koït

Bravo!

It's people like that who need government

The beer is much better

Pour Yann Rouvier who lives in Trèfle-Houennan, it's in the Finistère

And it's in Varmatin that I found the production

Very good magazine

Oh yes, it's a small one

A small one

I'll give you the current one, it's the same amount of time

In Varmatin today, it was even Varmatin's one

We were worried, fortunately we had a solution

By proposing Vigirupture.fr

But what is Vigirupture.fr?

Ah, it's on Vigirupture.fr

Ah, it's on Vigirupture.fr of medicine, I think

In the pharmacies

How did you know that?

Feminine intuition

I don't know

That's it, I know why

It's a good question, Stéphane

And yes

And now I'm going back to the former pharmacist, Madame Bachelot

And indeed, there is such a pain in medicine

That we are talking about rupture in pharmacies

Rupture in pharmacies

I don't mean you leave your guy or your princess

In a pharmacy by saying bad noises

It can be

It can also be

On the red list, you have

Well yes, there are diseases that are missing for Parkinson's disease

The dopa septum, do you know that?

Yes, it takes it regularly

What so?

The delay in growth, Nordytropine

Ah, that's what it's called, Yonriou

And the...

Treatment of pancreatic insufficiency, lorovion

But it's not in the pharmacy

The autoadrenaline injector

All these medicines are in rupture

And to get rid of them

To avoid the marathon of pharmacies

They told us 20 mornings today

You just have to go to vigirupture.fr

And you can order your medicines like this

But it would just mean that there is no more

First of all, it's your pharmacist

He tells you, I don't have any more

And at this point, you look at vigirupture

Ah, and you don't look at Puyo

You look at a bill like you do

Oh...

He does it in restaurants

He does it everywhere, in the press

Why wouldn't he do it in pharmacies?

It's true that Mme Bachelot told me

That when she was still a pharmacist

Someone came to ask for viagra

And we didn't have any more

And she said, but I still have my two hands

Oh...

That's true

That's true

Laurent, Clémence...

And the gentleman said, very well

I'll take the generic

Clémence said, there is no strong man

There are women from the wrong right

Oh, Clémence

Ah, Clémence, he also came here

Ah, he's also dead here

No, he's not dead here

Everyone came to rest in Sarafel

Everyone came to die in Sarafel

Alphonse Carr made such a promotion for the city

That all celebrities came to Sarafel at that time

And Clémence came here to rest

He too

Even the queen

I won't exaggerate anything

How many inhabitants are there?

They are all there

How many are you all?

How many inhabitants are there?

How many inhabitants are there?

Every second

It depends on whether it's summer or winter

Ah, yes, that's true

Honestly, it's very pleasant

Well, it's not the day

On the sea side

Ah, yes, there are only young people

The little pig

But no, what's nice is that

Precisely

Precisely, we're not screwed by the young people

We're screwed by the young people

We're screwed by the young people

We're screwed by the young people

We're screwed by the old people

Precisely, we're there, calm down

The interview, there's no little corner

With his music of wildness

You see?

No, frankly

We're not well here in Saraphala

It's from there, he lives, no

But we're fine tonight

I wanted to spend a little time

On the quays today

I wanted to spend

It was you and Clémence

But the monsters

Apart from 60 years old

How do you want to come here?

And one day

You will be in the questions

Of the replacement of the big girls

Who died in Saraphala

We will say, Laurent Ruquet

A question for Mr. Orsini

Who lives in the East Pyrenees

A question that has a link

Of course with Saint-Raphael

Because we're going to talk about Louis de Funès

I know that some of you

Came here this afternoon

To visit the museum

Stevie, that was good

That was great

What do we see in the museum of Funès?

We see journalists

Because when we arrived

There were 12 local journalists

And in front of each activity

So I didn't see anything from the museum

Because in front of each activity

We asked to take a photo

And to tell an anecdote

What does it mean to be a woman?

And there are many other than his mother

They didn't understand

On the other hand, Sébastien

Could make the museum quiet

The fact that he didn't care about us

He had the time to take a photo

No, no, I took a selfie

With the guy from the circuit

Who recognized me

After for someone else

But the museum is great

How was it?

So we enter

There are several rooms

And it starts chronologically

It starts with his beginnings

He was a pianist before

And then he makes a lot of films

Because he fights

He doesn't believe too much

He is a bit like me

And we finish with his circle

We can go in

Make a selfie, it's great

And his neck

It's incredible

The museum is very nice

It makes a table at the museum

Louis de Funès

It's very familiar

It's very beautiful

There are many things

It's very beautiful

And then it sends us a lot of memories

So we'll see if you could review

Here is my question

I told you about M. Siné

In the Oriental Pirates

We often talk about Louis de Funès

For cinema

It's okay

But don't forget

That he was a great model of theatre

And even some of his pieces

Were then adapted to cinema

I think of Oscar

Who was a huge success in the theatre

But what is the last piece of theatre

That played Louis de Funès?

Isn't it the imaginary villain?

No

Isn't it a piece of Jean-Anouille?

Yes, it's a piece of Jean-Anouille

Yes, because we read the letter of Jean-Anouille

Yes, yes, all the two of them

We read them all in love

Ah yes, yes, yes

It's not Montiti

And then we saw

He signed Jean-Anouille

Yes, yes

And he wrote it well

It was a letter that arrived

To our land

It's a piece of Jean-Anouille

At that time

At that time

There was already Sabine Azema

With Louis de Funès

In the play

That was played in 1973

In 1973

I can tell you that he played it

188 times

He had to play 200 performances

But he was very tired

He spent a lot of time

And he was exhausted

On stage

And he went to the cinema

His blood pressure was worrying

The infarctus, the ghetto

And so they closed the curtain

At the 188th

And...

Was it...

And it was his last appearance

In the theatre

Is the title a question?

Not at all

There are no children in it

There are five words

There are five words

Yes, one, two

No, four words, sorry

I didn't realize

Four words

How many letters are there?

How many letters?

How many letters?

How many letters?

And what does that mean?

Well, listen

I don't want you to do anything else

If it wasn't for the big Vals

No, but

You have a title word

The Vals

The Vals, yes

The Vals of Toréador

Who said the Vals of Toréador?

It's me

It's not the answer

Of Roselyne Bachelot

It's the Vals of Toréador

The last piece played by Louis de Funès

And by the way, there is a huge poster in the museum

The Vals of Toréador

It's the last piece of theatre

played by Louis de Funès

I remember that the museum

Louis de Funès

It's here in Saint-Raphaël

Rue Jules Barbier

That's it

The address of this museum

Yes, yes

It's really good, really

We saw something amazing

We saw Charlie Chaplin's cane

Which was loaned by a museum

At the museum of Funès

Because he loved it

Because it's true

The Americans think that de Funès

Is the French Chaplin

Exactly

Which is not the last compliment

So bravo

I think to the city of Saint-Raphaël

To have had the idea

Because we are going to say to him

For the cost of his life

Everybody does not always complain

The intellectual papers

Talking about Louis de Funès

Today everyone thinks it's a genius

But it has not always been the case

During his career

He's always misunderstood of his life, Laurent

You maybe

I'm fine

A question now

A question for Madame Sabrina Siaf

Who lives in the Fontaine series

And there

I do not think to ask the question

Because she is dead in Saint-Raphaël

Again

There are deaths here

Madame Bachelot

Knows for sure this singer

Who lived here

Who is dead here

Say it again

Every time someone is dead

He is dead in Saint-Raphaël

He knows Roselyne

In 1898

She left

Only 5 or 6 years ago

So it's normal that Roselyne is known

She is

And I find it normal

That it's a shame to this singer

I know that my parents loved this singer

Because it was not opera

It was opera

She was a soprano singer

At the beginning, dear Roselyne

Like the rapper

She started in the role of the princess

I ask a question

Ask yourself too

There

He said

There will be fear

He did the opera

Damn

I do not know

My old man

She was there

There is no such thing

It's in Marseille

My old man

My old man

No, no

He did not forget

You did not even finish my question

I would not finish

I would not finish

I would not finish

After the news of the season

That's it

When you download the Ralph's app,

you have easy access to savings every day.

You can buy a lot of stuff

You can buy a lot of stuff

You can buy a lot of stuff

You can buy a lot of stuff

You can buy a lot of stuff

You can buy a lot of stuff

You can buy a lot of stuff

You can buy a lot of stuff

You can buy a lot of stuff

You can buy a lot of stuff

You can buy a lot of stuff

You can buy a lot of stuff

You can buy a lot of stuff

You can buy a lot of stuff

You can buy a lot of stuff

You can buy a lot of stuff

You can buy a lot of stuff

You can buy a lot of stuff

You can buy a lot of stuff

You can buy a lot of stuff

You can buy a lot of stuff

You can buy a lot of stuff

You have easy access to savings every day.

Get the most out of weekly sales

and receive personalized coupons

to save on your favorite items,

all while earning one fuel point

for every dollar spent.

Ralph's makes it easy to save

while you shop,

whether it's in-store or online,

so you get the most value

out of every trip, every time.

Download the Ralph's app now

to save big on your next purchase.

Ralph's, fresh for everyone.

Must have a digital account

to redeem offers.

Restrictions may apply.

See site for details.

The big heads with Laurent Ruquier

is every day from 5.30 to 18.

on RTL.

Bravo!

Always a Saint-Raphael!

A listerine arena.

A little off.

Amit Bachelot.

Sebastia Toet.

Jeremy Ferrari.

Stevie Boulin.

And Isabel Mergo.

I was talking to you about Simon Marius.

Simon Marius,

who died here at Saint-Raphael,

obviously.

Sorry, but we didn't find the answer.

Yes, but I'm giving you his real name.

Excuse me.

Not his artist name,

obviously.

He took a pseudonym name.

Ah, Milaine Farmer?

No.

I saw him on stage.

It's not going well.

Simon Marius.

Simon Marius,

she started in the role

of Princess Hélène,

of Rêve de Val,

her theatre,

Mogador,

next to Paulette Merval

and Marcel Merquès.

Do you have anything to say?

Yes, of course.

I'm going to ask,

and Georgeette Plana?

After, she played.

No, not Georgeette Plana.

It's funny that the old singers

you know.

Yes, thanks to Pierre Benichu.

How about you?

Every time,

Georgeette Plana,

Lucille O'Brak and…

I don't know who…

No, Isabel Obré.

Oh yeah, right.

Isabel Obré.

Oh! Oh, that's not good!

Sorry, Lucie Obrac, she had a mouth.

No, it's okay.

It has nothing to do with it, it's the mouth.

Well, my singer, there.

And Marie Curie was a magician.

So, soprano at the start, my singer.

Yeah, she's a psycho of the rhyme.

And then...

She was called Simone Marius.

She was born yesterday.

Where is she dead?

Here, that reminds me.

You don't care where she was born, where is she dead?

And then?

She was born in the mud and...

She's dead in the mud.

And what do you want to know?

Her name!

You want to give it to her?

Oh, listen to me, don't listen to me.

He just gave her her name.

He wants her stage name.

Her name is Fiscal.

And what did she sing then?

She sang, for example...

Ah, Coletrona?

No, she sang in the Bel-Docadix.

She sang in the Jamaican with Josée Villambor.

Love to Tahiti with Georges Guettari, you see.

Oh, the art.

No, no, no.

Maté Alteri?

Maté Alteri, no.

I can maybe even make you listen to her if you want her to sing the torrent.

Her name, the torrent, you please invite her to her mountain

and as she followed myadors' trail I descend

Oh, it's a pretty poem.

No, that's...

C'mon, c'mon, c'mon, c'mon...

It's shame!

She's like...

I have a clue about Lisbon.

... if you prefer.

Ah, she will like it.

Then I'm blue, I'm blue,

I'm blue, I'm blue, I'm blue, I'm blue, I'm blue, I'm blue, I'm blue, I'm blue, I'm blue, I'm blue, I'm blue, I'm blue, I'm blue, I'm blue, I'm blue, I'm blue, I'm blue, I'm blue...

I knew that.

I have Polynesia too, if you want Polynesia.

It was mixed up.

It's not Isabelle Obré?

No.

Well, Madame Bachelot.

Stop all that, Madame Bachelot.

Was it tubes at the time?

Yes, of course. She was a great singer.

She left here in 1994. She recorded a lot.

No, it's not. It's a tournament.

She's going to be a singer.

She's going to be a singer, Tina's.

She doesn't put a ball in the basket.

Did she go around in movies?

Yes, of course.

She kept playing.

I said yes or no.

Lex de Laurent Bafi?

Lex de Laurent Bafi?

The one who presented Frequence, Alice Dona.

Alice Dona.

She's alive. She's alive.

She's not dead. She's alive.

She's a man.

You know what?

I'm going to let you speak.

She's going to be a tourney with Sergei Malamadonna.

There are posters everywhere.

She finished with Dona.

She finished with Sarah Fahel.

She's my singer.

Her name is not Pirette.

No, she's called...

No, she's called Simon Marius.

Did she keep her name?

No, she changed everything.

She took a name a little more exotic.

No, no, no.

Karen Sherill?

Karen Sherill died in 1994.

She took a Spanish name?

A little, yes.

Linda de Souza?

Maria Mariala Costa.

Maria de Souza.

It's Maria.

Maria de Souza.

It's not Maria Calas.

It's not Maria Calas.

I'm disappointed, Madame Bachelosa.

Yes, yes, yes.

It proves that you mispronounce the opera.

No, that's not what I mean.

You only love opera.

And opera is too popular.

That's right, Sandra.

I'm disappointed, I'm disappointed.

Maria Paella?

No, no.

Avé?

Maria...

Maria Toulouse?

We're going to give her 300 euros.

I wanted to give her a tribute to this singer.

And maybe, in addition to the family in the region,

we're really...

Are they alive?

No, no.

That's the problem.

If they're alive.

Maybe there's a family in...

In my room.

In the room, even, to see them.

Yeah, they're not.

I don't know, but...

And it's sad to know that...

I knew this singer.

Well, say it, then.

So, say it.

How do you say it?

Well, yes, we know him.

Say it.

No, but he can say it without a doubt.

Hey, sir, it's true,

it will give you at least a good answer in the show.

Well, no, because we're going to maybe

give 100 euros in addition to someone in the show.

Raise your hand.

Look at the hands that rise.

Mr. Toen, it's up to you to go.

Come on, Mr. Toen.

Come on, come on.

Go see a little.

Look, there are hands that rise.

The hands, there are four hands.

Oh, there's not too much RTL.

Regis, are you okay?

Do you want coffee?

Regis, are you okay?

Regis, are you okay?

Regis, are you okay?

Oh, you're better than your friend.

Are you friends?

Two, six.

Two, six.

Ah, how is he doing?

Maria Candido.

What is the name of the gentleman?

Jeff.

Jeff.

Jeff, that's good.

Maria Candido.

Bravo, Jeff.

Bravo.

RTL.

Six big heads.

Five big heads.

Gabine is on the phone.

A student in medicine.

Hello, Gabine.

Hello, Gokin, surely.

Hello, Gokin, surely.

Hello, Gokin, surely.

Hello, Gokin, surely.

Hello, Gokin.

Hello, Gokin.

Three big heads.

Good evening, Gabine.

Hello, Gabine, surely

I didn't know this name.

Is your relative Gabin?

Yes, as they say, silly Gabi.

It's not Gabin, it's Gabin.

Gabii.

Gabin.

I don't know if we had the cheek Male ID of Gabin, that's okay Gabine.

That's okay, I believe.

Gab imagine it, it's not Gabin.

However, there he is.

Well, last time, they said we should add to them.

It will be Gabine, but at least you have a original ID.

Yes.

And if she goes on the phone, it's Gabii who called.

Pompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompompomp

Well, there are 50 Vincences clubs all over France. You can go with 3 people for a week, in half-pension, in the countryside, in the mountains, or in the sea. You choose yourself, Gabine.

But for that, you know what's left to do with your life. So, can you remember the game for our audience, Gabine?

So, the game is... There are six big heads that give me fake news, and one of them is real news.

Except that today, obviously, the information will concern the city of Saint Raphael.

So, I ask the audience not to react too much, even if it will help a little, Gabine, and it's not that bad after all, we're here to make it happen.

They're not going to come here recently, at the end of the day.

But there's only one. No, no, we have a great audience today.

Yes, yes, yes.

Yes, yes, yes.

There you go!

They're very, very hot.

With the hope of life, you shouldn't count on your ear.

Oh, oh, oh.

No, they're great kids.

Ah, great, with their perfusion.

But stop, I asked the question earlier, they're all still in active life.

Well, yes, of course.

Of course, stop saying anything.

They're here because they have a heart.

Because they knew that I would come tonight.

And it's free?

That's true.

With a little retreat.

Well, Gabine, six info about Saint Raphael, one true, we start with who?

Let's start with Steve.

Come on, the city of Saint Raphael is packed with the city of Saint-Zanot, which is called Saint-Zanot because that's where the Olympic Games are born.

That's the first statement.

Because you call yourself that, right?

Titoff.

Yes, it's at Saint Raphael who was invented the video arbitrage in football.

And it's in reference to the municipality department that we called it the VAR.

Jeremy Ferrari.

Following the struggle campaign against pedophilia led by the government, all restaurants in Saint-Raphael have removed from their cards the little Farsi.

If that could be true.

We're going to go to Roselyne Bachelot, without transition, as you say.

Without transition, yes.

So Jean-Christophe Napoléon Bonaparte was born in 1986 in Saint-Raphael and is the head of the APERIAL FRANCE throne.

As he will never access the throne, all public toilets in the city wear a plaque to his name to compensate.

Sébastien Toaine.

In Saint-Raphael, in the VAR, we've always liked big heads.

During the regional elections of 2004, these big French heads arrived in the city.

And in the end, by Isabelle Mergo.

Saint-Raphael, at his museum Louis de Funès,

David Racelyne, mother national assembly of Fréchus,

opened a museum Jean-Roucas in his life.

So in your opinion, Gabine, who said the truth?

Well, I would like to listen to this story of Sébastien.

So Sébastien, it was Saint-Raphael gathered with Saint-Zaneau

and the city of Saint-Zaneau is called Saint-Zaneau because it is the city where the apic games were born.

And for Sébastien, Sébastien.

At Saint-Raphael, we've always liked big heads.

The proof, during the regional elections of 2004, these big French heads arrived in the city.

So, in your opinion, Gabine?

It's rather to Sébastien, isn't it?

Well, yeah, it seems obvious to me, but...

Oh, no!

Saint-Zaneau!

Saint-Zaneau!

But even if they're stupid in medicine now...

You're not going to shit in that name!

I don't have any words!

You're going to be a surgeon or a surgeon, I want to know, but a doctor!

You're in what year of medicine, Gabine?

I think it's the year of the monkey.

I think there's something going on in the head.

She's starting, she's starting.

What are you going to choose as a speciality?

The pie.

I don't know yet.

Make dentists, something like that.

No, it's no longer possible.

So, Gabine!

So, I'm not going to be a speciality.

Yes, it's better.

I'm done.

Titofe!

Of course, the VAR is not born in the VAR.

Okay.

Tell me the question.

I love Titofe, too.

Ah, a cookie?

I don't have a right, Titofe, I love it.

No.

I love Titofe, too.

I'm sorry, I'm done.

You came back to the two you said at the beginning, right?

Exactly.

So, we're going to go to...

Otherwise, she'll listen to the podcast tomorrow.

She'll remember us.

Oh, shit!

But now, ask me a question about Vigirrupture.

Gabine, Gabine.

What's the real information?

According to you.

So, it may be that there's a big-headed lady who was...

Well, there you go!

Come on, we just arrived.

Oh, there you go!

I was at the European Parliament with a big-headed Frenchman.

Oh, yes, you know my hand!

What's slow? She'll be an anesthesist.

What was it?

Oh, but that's for sure, to do that.

It's a pleasure, she's done it.

I love you, Gabine, it's a pleasure.

Have a good trip.

And if you die well, it'll be okay.

But don't hesitate.

Well done, you have a week with RTL.

You'll choose your destination.

Well done, what can you do?

Well done, Gabine.

A question for Mrs. Tonio.

She lives in Malmord, in the mouth of Ron.

Ron, sorry.

Definitely, Malmord.

How did you learn the accent?

I don't know.

One and a half years ago, you learned the accent.

You said it very well.

In an hour and a half, you're dead.

The mouth...

Oh no!

The mouth of Ron.

The mouth of Ron.

What was born in Portugal?

Oh no!

In my opinion, it's an Augusta.

What was born in Portugal in 1912?

The crepe?

No, no.

Ah, if it's not crepe, it's the Anduíra.

And who was...

It's not the Anduíra, it's the foundation.

Machela Trouel.

La Trouel.

Marianne Cazet?

What did you say?

Marianne Cazet?

Who is Marianne Cazet?

No, it's Maria Cazet, the one who...

The one who was thrown on the tables at the Cap-Four pub.

She was doing the ménage in the pubs.

Wait, wait, wait.

He mixes everything.

Wait, Stevie!

Stevie, we said no drugs in displacement.

Well, yes.

Well, yes.

Yes, but it's Marie-Pierre Cazet.

Ah, there you go.

And if you clean your table with the Decap-Four...

Well, there's nothing to see.

Yes, it was Alissa Pritch, my friend.

Your friend?

Your friend?

Well, someone who knew her very well said that if she was still in this world, it would be my friend's friend.

Well, she said the same thing about Roosevelt.

If you knew her...

But yes, it would be...

He's in great shape.

Ah, but that would be my girlfriend, Alissa.

But it's sure, it's sure.

No, but she's Marie-Curie, she wouldn't be with you.

Well, the product is dirty.

Ah, yes.

Decap-Four.

Yes, but...

Especially if she glistens where she cleans, it means she glistens in a hole.

The advertising would be weird.

So, what's the question?

The question, I don't even know.

I don't even know because I don't get it.

It's not the show.

Anyway, the answer is...

And where are we?

Anyway, the answer is that she's dead in Sarinfael.

No!

No, it's born in Portugal in 1912.

Oh, look, it's a bulldozer there!

Wait, I would like to understand, what's the relationship with Marie-Pierre Quezzet

in the question that I'm going to give you?

Portugal, women of menage, of course, the caricatures...

No, I'm not...

It's racism!

It's racism!

My best friend was Portuguese, it was...

I'm going to tell you, I don't get it!

My best friend was Portuguese, it was...

That's what you mean!

He's very good at my lier.

My lier!

Yes, your friend, you got it, but still!

He hesitated with Mr. Propre, and he chose Marie-Pierre Quezzet.

And Marie-Pierre Quezzet still lives there.

I've heard that he received her not so long ago at the children of the TV show.

She was clean when she left.

She was incredible.

She buried us all.

Where are we?

Before, it was a name of an aperitif, now it's a name of a war.

So what's the question?

We don't know, we didn't get it.

We're not looking for a personality.

We're looking for something that was invented.

Exactly.

What was created and what was born in Portugal in 1912

and that was officialised in France in 1922?

And, I'd like to say, it's something that's very fashionable at the moment,

but I said it was fashionable.

There, a minute of silence?

Who said that?

It's me.

It's a minute of silence!

Good answer!

I didn't like it.

You knew it.

How was it?

Portugal was the first country to make a decision in 1912

to honor a minister of foreign affairs,

Brazilian, who died there in Portugal,

who was one of the first states to recognize the Portuguese Republic.

They decided, at the time it wasn't a minute,

they decided to make 10 minutes of silence.

And if we do that now?

We make 11, we don't record.

10 minutes of silence,

and then, at home, it happened.

It was officialised.

There were first minutes of silence after the war in 1918.

And one day, the silence was totally different.

It became official from 1922,

the minute of silence,

every November 11,

at 11 o'clock,

it adds to commemoration and now,

a little everywhere in the world,

we obviously know the minute of silence

was born in Portugal in 1900.

And for the death of Mime Marceau,

it lasted a very long time,

the minute of silence.

How did you know that, Mr Ferraro?

Honestly, I don't know,

but I knew it.

I knew that I knew it,

but I don't know why.

Well, you can't say it's feminine intuition.

But normally, you don't either.

Now, a cultural question.

Oh, I'm coming.

You have nothing to do with Saint-Raphael,

I'm taking you to Germany.

So you're alive?

And I would like...

No, it's someone who is no longer there,

but I would like you to find the name

of this famous German,

German who married four times

his last wife,

her name is Lieslott Schmitz.

Lieslott?

Yes, Lieslott Schmitz.

It's a nickname that Stéphie will remember well.

He also married Louise Rincert,

Gertrude Willert,

who married 40 times.

You didn't talk about it.

Nietzsche?

How do you say it?

Nietzsche?

No.

He was an artist painter.

Artist painter?

No.

No, it's not Hitler.

No, it's not Hitler.

He married four times

and his last wife was Lieslott Schmitz.

Was he an actor?

No.

He was a musician.

Mrs. Mergo asked me to do it three times,

if he was a musician,

and I heard Isabelle Mergo well.

Thank you.

But as you don't let me

have a second of reply to answer...

Because you answer all of them at the same time,

and I get angry at myself.

Well, there you go.

But that's true.

And that's why I'm going to answer you.

Yes, he was a musician.

Back, not back.

Wainer, Wainer, Wainer.

Hitler, Wainer, Wainer.

Beethoven.

Brahms.

And he was German,

but he was German from the 20th century.

He married Alice Solcher.

Ah, R.V. Villarria?

From the 19th century.

German from the 20th century.

He was born in 1895,

but he lived the essential life

of his 20th century.

In Delsen?

No.

He had a little bit of trouble

after the Second War,

obviously because we accused him

of being Nazi.

Who are we to judge?

Was that true?

But you have to know,

of course, dissociated the work.

Artistic.

He wrote music for movies.

Film music?

No.

He was born in Munich,

he died in Munich.

Oh, that's a distance.

Rachmaninov?

No, in Russia.

It's a Russian,

she's stupid.

Oh, wait, it's okay.

Oh, you're crazy.

You're crazy.

I don't like comics

compared to sermons.

It turns out that comics,

we are intelligent,

we have a vision,

we have a distance,

we have a class.

Isn't it Jérémy Villarria?

Who wrote the operas?

Yes, ma'am.

I can't say anything

anyway.

Me too, I'm afraid.

But I still hear Purcell,

but no, it's not Purcell.

It's Henry Purcell,

he was English.

Oh, no, no, no.

We'll listen,

but I don't want to go now

because it would be too easy,

his most famous work,

which is a work

that we hear in all the

popular movies.

Carl Orff.

And it's Carl Orff.

Good answer,

Rosim Bachelot.

I'm going to tell us

what he composed.

Carl Orff,

his most famous work,

it's Carmina Buranese.

And it's

Carmina Buranese.

It's Macy's friend and family,

get ready for the holidays

with an extra 30% off friends

that rarely go

on sale

with your coupon

or Macy's card.

Macy's card and take 15% off fragrance, skincare, makeup and more great beauty gift ideas or

shop specials they'll love while supplies last now at Macy's plus Macy's Star Rewards

members earn on every purchase except gift card services and fees savings off regular

sailing clearance prices exclusions apply find something so you at Macy's friends and family.

At Ralph's we know the minute a tomato is picked the fresh timer starts the sooner we

get our produce to you the fresher it is that's why we've shortened the time from

harvest to home for our tasty tomatoes strawberries and salads so no matter how you

shop you have more time with your fresh produce Ralph's fresh for everyone we've locked in low

prices to help you save big store wide look for the locked in low prices tags and enjoy extra savings

throughout the store Ralph's fresh for everyone when the going gets tough ram trucks keep you going

hurry in for great deals during ram power days ram built to serve get 0% financing for 72 months

on the purchase of 2023 ram 1500 bighorn and Laramie crew caps hurry in to ram power days

finance offer not compatible with any other offers 0% APR financing for 72 months equals 13 89 per

month per 1000 financed for well qualified buyers through Chrysler capital regardless of down payment

not all buyers will qualify residency restrictions apply take retail delivery from dealer stock by

1031

the

I

I mean...

I love it, but I mean...

No, but she's going to ask me to bring her to the toilet, I want it.

But no, but I want an extra salary, you see?

What are you going to say?

I know we're in Sarinfell, but I can't take care of all the old people in life.

What are you saying?

But I didn't ask for anything more!

Thank you!

She's old!

If you want, we'll change.

Sit next to Roselyne.

I'm not old, I've been on earth since the beginning.

I'm 20 years older than Isabelle.

I'm at least 20 years older.

No!

150 years old?

No, no, no, no!

You just don't have the same aesthetic surgery.

I didn't have surgery, asshole.

I wasn't talking about you!

I wasn't talking about you!

I didn't have surgery, I didn't have orthophonics!

I'm 20 years older than you!

No more!

Come on!

For Didier Lozier, who is crazy, Mr. Didier Lozier.

An Atlantic law!

An Atlantic law, Roselyne, an Atlantic law.

But I'm going to ask you to find a place...

I mean, not necessarily just a place,

because there are two possible solutions.

You see, I'm going to be generous with you.

There are two possible answers to this question.

Where can we see the Gorill Ronco?

Gorill?

The Gorill?

Ronco.

A work of art?

No.

It's a work of art?

Yes, it's a work of art.

Gorill or Gorill?

Yes, Gorill, Gorill, as you wish.

Gorill!

Gorill!

In the mist!

What?

In the mist!

How is it in the mist?

In Vincent, in the other circumstances.

A Gorill movie in the mist.

It's mythical.

Yes, but it's concretely that we can see the Gorill Ronco.

So, maybe these two are different?

When I have to say Gorill or Gorill?

Gorill!

In Normandy, we say Gorill.

Do you say Spaghetti or Spaghetti?

Spaghetti or Spaghetti?

No, I swear I always said Gorill.

There are two Gorill!

Are they real Gorill or Gorill statues?

Laurent, when he sings, he doesn't say Gorill!

Gorill!

Very good.

Jeremy!

Gorill!

Can you give him the guitar, please?

Is it in the King Kong movie?

No, but it's true that the King Kong movie

has served to inspire someone

to create the Gorill Ronco.

Wait, wait!

It's in the game!

The Empire State Building?

The Empire State Building?

We can see it there.

How do you say it?

The Empire State Building!

The Empire State Building!

The Gorill!

That's the reason!

The Empire State Building!

It's a guy who empires the presidents of the state!

Oh, you're kidding me!

No, they have sculpted in the rock.

They have empires in the city.

He has empires!

That's how it is in Normandy!

The Gorill in the Empire State Building!

But who has empires this Gorill?

No, but if...

The Empire State Building!

I don't think it's him!

It's King Kong who is in the Empire State Building!

But it's not him?

No, I'm telling you, Ronco!

But it's in the video!

This Gorill, Laurent, he's dead.

What if he's not?

Don't talk like a drunkard over there!

He's dead in the mist!

You saw it well, I remind you that I saw you start, Mr Ferrari!

A bit of respect for the elders!

I see you finish, Laurent!

Is it in a movie?

There were films adapted from that too!

Is it the Gorill?

It's behind a grill!

Is it the Gorill?

Does it work with mequils?

Do we have to know?

We're looking for you, Laurent!

Is it in Tarzan?

It's not in Tarzan!

It's not in Tarzan!

There are two solutions,

one of them has a link with Saint-Rafael!

But who are they?

Someone came here to Saint-Rafael!

And he's not dead?

No, no!

He's not dead to Saint-Rafael!

He's not dead to Saint-Rafael!

He came here!

But he's not dead!

With his Gorill!

There's someone!

I can't tell you everything!

Yes, but it's difficult!

So it's a link?

Who can we see?

The Gorill!

Ah, I know!

In the museum, Louis de Funes!

Gorill!

We've seen him!

Does this have anything to do with the landing?

In Tarzan!

In Tarzan 43!

With the Nazis?

No, no!

Is it concrete?

Is it a real Gorill?

Is it animal?

There's a...

It's in pieces!

No!

There's one of the two solutions that are concrete.

The other one is not!

Oh, it's not clear!

What is this question?

Listen, the question is very clear!

Where?

And I tell you that there are two possible solutions.

Where can we see the Gorill Ronco?

Well, I don't know!

Sorry, but we say Gorill, right?

In Pindere!

What?

In Pindere!

In Pindere, yes!

In Pindere!

In Pindere?

It's a cartoon character?

Yes!

Ah, well...

It's a cartoon character!

Wait, Z Zone and Choco!

That's one of the two solutions!

It's in Z Zone

It's in Z Zone

Let's see, it's in Z Zone

It's in Z Zone

It's in...

Wait, what's up?

It's...

It's in the black line

It's in the black line

It's in the black line

It's in the black line

Because it's in the uh-huh

It's in Z Zone

Good, good!

A reply of Rozhlin Bachlow!

Oh, well, right

You're...

Wait!

Tintin is dead, it reminds me of Sarafel!

RG came here to Sarafel, and after Italy in Great Britain, we go to Ecosse just to...

And in the castle, we go to Ecosse!

To inspire for his next album, at the time, which was Tintin and the Black Island,

which takes place in Great Britain, in Ecosse,

at the time Tintin faced a gorilla called Ranko,

and this gorilla, we can see it too, I don't know if since with erosion,

the rock is a bit changed, but anyway, I have a photo there,

where we actually see on the gold island, next to the tower,

a shape that looks like the shape of a gorilla,

but since with erosion, it hasn't changed a bit,

but we can actually imagine that it's Ranko's gorilla.

In any case, we say, indeed, that RG is inspired by the gold island,

which we can see here at Sarafel,

for his Ranko gorilla in Tintin and the Black Island.

At the book of the day, it sounds good to me,

it makes me mocker about my accent or my expressions,

sometimes normal that I kept it since my childhood,

but I think it's not too much to change, to keep these family expressions,

isn't it Mr. Ferrari?

Of course, I remember that you came in a simple environment,

at the time you didn't know how to speak well,

that's it, it was very good, it's very beautiful, it's very successful.

Before the first edition, the most listened to by France,

by pronouncing it as a gorilla, it's amazing,

but it's beautiful, I mean, we don't remember it.

But it's true, somewhere, it's true, it touches me even better,

it mesmerises me, you see.

And then this physics, and then it's cool,

we pass from Jean Anoule to a gorilla, that's it.

Ah, Marie-Pierre Cassette.

Mathieu Avant-Nusique, we will have it on the public phone,

as we say at home, you see, it goes well,

it's the great book of the French of our regions,

and with the editions, Robert, here, a nice gift,

it will never work.

A gift for the holidays of the end of the year,

and indeed...

Yes, the father of chocolate.

Ah, we will talk about it with Mr. Avant-Nusique,

but obviously I looked at what the words were used here,

in the south-east of our country,

and I would like to ask you what is a cad, here.

What is a cad?

A cad?

C-A-D-O.

Well, it's an old comic, an old comic?

With Olivier?

Wait.

A cad.

Yes, yes, a cad.

It's to transport something?

It's a baton?

A baton, no.

Does it touch the sea?

No, no, no.

Is it typical of Santa Fe?

It's a badge, a cad.

Ah, really?

Is it in the public, and people know what it means?

Ah, it's like a water or something like that?

No, it's a cooked dish.

So it's cooked, yes.

Like a fish.

It's not a fish base.

So it's...

No, there's no fish in there.

Sea fruits?

It's a cake.

Ah, it's not a cake.

It was rather an entry.

But on the side of Marseille, Mr. Titoff,

we call that another world on the side of Marseille.

The Panis?

Yes, they are the Panis!

Good answer, Mr. Titoff.

Hello, Mathieu Avanzi.

Hello.

You confirm me.

We say a cad in the Toulon region.

This dish, the Panis, takes the name of cad.

It comes from the Italian caldo, which means hot.

That's good.

Caldo.

That's good, indeed.

And we call it a panis in the region of Marseille.

And Anise is the soca.

The soca, indeed.

Indeed.

The panis, the cad and the soca, it's the same thing.

But in fact, according to the...

The public...

They don't seem to agree here.

No, no.

I agree with them.

It's the same thing, but it's better in Marseille.

Every time there's a debate on the...

Obviously on the expressions according to the regions.

Of course.

Maybe here in Sarafel,

there's...

Ah, you're not even a kilometer away.

You're just going to do it.

He says cad.

Go and know.

As we say at home,

the great French book of our region.

Which region are you from, Mr. Avanisi?

I'm from Savoy.

And currently, I'm working in Neuchâtem, then.

Ah, yes.

I also worked in Paris.

And it's normal, finally,

the debates we're going to have on the names

or on the objects really change one region to another.

And of course,

depending on the origins of anyone.

So the debate is always very...

For example, I was going to forget that, but that's true.

70.

We say 70.

The Belgians...

70.

70.

Ah, there I have you.

Well, 70 years and 70 years.

Similarly, you say 60 and 10.

Ah, yes.

In Paris, they never reach the 70s.

70 and 10.

Ah, well, I say 70 and 10.

And yes, in the South, we say 60 and 10.

Ah, yes.

We say 70 and 10.

We say 60 and 10.

But it's a mistake,

because it's not written like that.

Yes, yes, yes.

The tires, it's the same.

Mr. Avanisi,

in which region do we say,

what time is it?

Instead of what time is it?

What time is it?

Ah, no, no.

I've always said it,

it goes back to the Savoy,

so you have all the South-East,

and the South-Germany,

which places this expression.

What is it?

We'll always say in Paris,

it was a mistake, yes.

Yes, it's a mistake everywhere,

not in Paris.

Yes, but in the Ordennes,

we say it's a mistake.

Ah, you see!

But that's not a question of region,

it's a question of alcohol.

Yes.

Sorry, it's a mistake.

It's a mistake.

So there are also the other Tempeneuses.

It seems that there is a corner in France.

The Boulogne friend?

We call it that.

In the region of Lyon,

they say an auto-temponente,

let's see why.

And in Brittany,

they say Tostos.

What is that?

Tostos.

Tostos,

it comes from the Breton.

Tostos,

or Tostos,

which means hit,

or hurt,

and auto-temponente,

it's a variant of auto-temponeuses.

How can we create new words with them?

We're going to create new words with Ante.

And then, finally,

we see that the zones sometimes

cover the air,

some of the churras,

and therefore,

they transport a little their variant

inside the region.

And at Madame Bachelot,

we don't say auto-temponeuses.

Tostos,

we say auto-buttente.

Oh yes?

Yes.

An auto-buttente.

Or we would use it well.

But at Elves.

That is to say,

at Elves,

in his house,

in his region.

In the Menéloire.

What is a Kagebrei?

Kagebrei,

it's someone who is afraid.

So Kage,

it comes from the word Kage,

that I think everyone

can say the word Kagebrei.

Yes,

the people who are not from the south,

they don't know what it means, sir.

Well,

it gives the French shit,

you know.

So Kagebrei,

so Kagebrei,

it's a blind man

who goes to the toilet.

Well,

it's someone who reads in braille.

She is good.

She is good.

She is very good.

I mean,

in my time,

I can tell you that the toilet paper,

you could read braille on it,

because it's real.

So,

the crouton,

the kignon,

I knew that,

but we say a crouton,

for example,

in the Pyrenees,

the crouton replaces a kignon,

a crouton.

That's right,

there are different dominations.

So the bread,

the baguette,

the piece,

a cut,

we eat it ourselves,

we didn't eat it all.

Yes, that's right.

Thank you, Isabelle.

And besides,

we have the crouton,

which comes from the word crout,

very simply.

And besides,

in the south,

there are many croutons,

the croustade,

and the crouton,

is it the crouton?

The crouton is in Switzerland.

In Switzerland.

And it's the same thing,

it's the end of the baguette,

the crouton.

It's always the same thing,

yes.

Just a question,

Mr. Van Zee,

do you say gorille

or gorille, you?

Listen,

I just said gorille,

but the pronunciation of gorille,

it's quite received.

It's a bit the same thing

that we're going to have

around perfils and perfils.

So there are two ways

to pronounce it.

There's one that's a bit more

spread than the other.

Yes, yes, yes.

And that's it!

And that's it!

No, no, it has nothing to do with it.

It's an excellent book,

Mr. Van Zee.

The great book of the French

of our regions.

It's your editions, Robert.

It's really, seriously,

it's fascinating.

Thank you.

A literary question

now having the information of 17.

Excuse me boss,

there's the professor Raout

who's cutting a point

and I'm going to have to answer it.

You have to explain to our editors.

You were right, it's the Chlorix

who drips, he drips, he drips.

You have to explain to our editors.

There's Mr. Charbon.

No, it's Renaud,

the professor Raout.

It's Mr. Charbon who got up

and...

From the Sim-Tier.

He got up,

and Laurent,

he got up,

and we want to say,

already,

bravo!

And it's true that it's a mix

between Renaud,

Stone,

Chalançon,

there's a side of Chalançon.

And then,

and then death,

it's the president.

Come on, gentlemen,

we're going to take the corbillard,

we're going to do it.

I have the impression

to animate the maxi-tête.

Can we ask

Charlotte of Turquem

to get on stage?

And then...

And then,

especially, he films us,

but I feel like

he's doing a set of films,

especially.

It's not that,

it's that he's filming

everything we say.

We'll see you next time.

If he has the strength

to go to the court,

he's the one.

He's to joke,

but he's the youngest guy

in the city.

Excuse me, gentlemen,

I was going to ask

a literary question

to go back to the level

of this show

just before the 17-hour news

for Madame Menier,

who lives in...

Is she sleeping?

Brigitte Menier

lives in Breaux-de-Châtel,

in Haute-Marne.

And the question concerns

someone who,

I'll tell you right away,

he's not dead in Sarafel.

But here,

in Sarafel,

on the other side...

There's a guy taking pictures!

I'm talking to you,

Francis Scott Fitzgerald.

Oh, no!

He came here,

Fitzgerald,

in Sarafel,

and he wrote one of his works.

Moravonis?

No, no.

Which one?

It's his fourth novel.

I don't know who told me

that he wrote it here,

in Sarafel.

Tendre la nuit,

tendre la nuit,

excellent response!

So, there...

Wow!

So, there...

Madame Bachelot...

Oh!

No!

No!

No!

No!

It's Elvis Presley!

It's Elvis Presley!

Well,

we're doing a tandem with...

I wouldn't be...

I wouldn't be gay.

Roselyne?

Oh, yeah, frankly.

She's hallucinating.

Oh, yeah, she's good.

We're talking about good...

But wait,

we're learning two things!

She's good, she's gay!

Since we came back to Sarafel,

a historical question.

April 28th, 1814.

Who's dead?

Napoleon is here,

in Sarafel.

He's going to take a boat

for the Elbe Island.

Oh, yeah.

Indeed,

it's the abdication,

of course.

He'll be back,

some time later,

for the famous 100 days.

But there,

he's there,

the region,

it's in Sarafel,

where he's taking the boat.

Yeah, he's waiting for his bus.

He's coming, he's coming.

He's taking the fishermen,

he's there,

he's going to take a boat.

I'm just asking you...

He's leaving Bachelot.

The name of the boat!

The name of the boat!

So,

I accept it as well,

in English

as in French,

because, obviously,

it's in English.

The victory!

Which he takes them

to the Elbe Island.

It's not the name

of an English queen?

No, no, no, no.

Victoria, right?

No, no, no.

I know the name

of the boat he brought

from St. Helene,

I think it's the Belérophon,

but I don't know

the name of the boat.

But it's Sarafel.

Oh, it's the Marie-Pierre-Casey?

Poof!

Maybe.

No, he's there,

in the region,

the poor Napoleon,

and he's going to...

By the way,

he's not well,

he has a digestion,

he ate from...

Ah, from the soda.

No, from the sausage,

from...

Ah, yes.

Oh, fresh!

Not from Sarafel,

from Sarafel,

everything is fresh.

But...

We know he ate from the sausage.

Is it the name

of a character?

Yes, yes.

No, it's nice

to be imprisoned like that.

He ate from the sausage

right there,

in a restaurant,

so he's not...

He's not well,

in addition.

The Cornwell?

What?

The Cornwell?

No, no, no.

No, it's a rather

current boat,

to tell you.

No.

It's a qualifier.

Ah, the Croix-Razavut?

A qualifier.

A qualifier.

Of the north boat?

Which means a strong one.

Is it with an El Apostrophe

in French?

Yes.

Ah, I have to hate.

No.

The Invincible?

The Invincible.

No, it's not.

The Invincible.

We are getting close.

The Uncoulable.

The Uncoulable.

No.

It would be nice,

it's like a boat name.

Ah, yes.

But it starts from the beginning.

With the...

With the...

With the...

The Uncouchable.

The Uncouchable,

not you.

The Unconunormal.

The Invincible?

The Invincible?

The Invincible.

The Pujar-Du Bourg?

The The Solitude?

The Unminirable?

No.

The The Solitude?

Hey!

The Invincible?

It was...

How nice of you!

You want 300 Euros?

No, no, no.

Everybody has an Invincible.

The Invincible

An Invincible,

a qualifier,

you were close toiay вер!

The Invincible?

So, not invincible, but...

The...

The Batabla!

The Batabla!

The Imperial!

Not Imperial!

When we're kids, we have a boat, we call it...

The...

The Imperator!

When we're kids, we have a boat.

I had the other little boats, but I had nothing else.

And my...

Wait, it's not that big.

Oh, the salope!

It's crazy, we spent an afternoon, we're here, you see,

but suddenly, the Parfisabelle sends the...

The Frenin!

Oh, it's not the Atrépide!

The Atrépide!

And he was right!

Good answer from Sebastia Tolle!

Just before the gong, huh?

The big heads of Laurent Ruchier

are from 15.30 to 18.00 on RTL.

Always that, Raphael!

To please the festival of laughter!

With...

Isabelle Nervaud!

Roselyne Bachelot!

Sebastia Tolle!

Titov!

Timmy Boulet!

Jeremy Ferrari!

A cultural question and an opera!

Ah, yes.

Because this...

The priests, dear?

Finally, a modern question.

This good old Alphonse Carr,

whom we talked about at the beginning of the show,

who gave his name to Cimtière,

who has done a lot for the city's popularity,

which he has done well since...

Ah, yes, yes, yes!

Ah, yes, yes, yes!

By giving him Cimtière!

It's still...

Thank you, huh?

What a shame!

Well, Alphonse Carr also wrote a new one,

which inspired the delivery of a famous opera...

The delivery?

...of Poutine!

So it's a new one,

which is called Les Villices,

and it's the delivery of Poutine.

Good answer from Madame Bachelot!

So there, bravo!

But what's the point?

I have no merit!

Ah, I can tell you that it's not in a lipstick when it's answered!

Giacomo Puccini wrote, indeed, an opera ballet.

So it's the villa, then?

It's not a well-known one,

but it's really...

It's some magical creatures,

some magical creatures, etc.

And he wrote this...

But it's written differently,

because I think that Alphonse Carr's new one

is written with double V-I-II-S,

while the villa is written V-I-II-S.

It's almost the same.

But it's a book inspired by the new one,

signed by Alphonse Carr.

I'm going to take you to the cemetery, Alphonse Carr,

for the next question.

Even after the show?

Because here's an interesting question

for Pio de Fin, who lives and walks.

When Alphonse Carr died here in 1890-1981,

in his villa in Saint-Rafael,

which was called Maison Clos,

and Maison Clos is the house where Alphonse Carr lived.

Alphonse Carr, where he died next to his daughter,

Janet, her gender, Leon...

Everyone died in the same way?

No!

But they were there, there were many...

Why did he call that Maison Clos?

I'm going to think about it,

I'm going to ask people...

Maybe he didn't have the keys,

so he stayed outside.

Because he was a fan of Glenn Clos.

So we know that Napoleon ate some food

before taking the boat,

but we don't know why he called his house Maison Clos.

No, but...

I guess maybe it was an old mess,

you know, at the time.

No, it's a shame, it would surprise me.

We'll look at the name of a mess.

Anyway, the commune gave its name to the cemetery.

You already know that since I wanted to tell you about it.

What's the name of the cemetery?

Alphonse Carr,

but we also asked a sculptor,

Niswa, Mr. Louis Maubert,

to edit a monument in his memory,

a bust in bronze,

a monument inaugurated in 1906.

But you won't see this monument today in the cemetery,

for what reason?

He left yesterday.

He was robbed.

No, he's dead.

He's dead.

With the warming up of the planet, he's melted.

Not with the warming up of the planet.

With the cold.

No.

With the rain.

And it's oxidized.

No, it's the Germans who took it.

So the Germans didn't take it,

but we'll learn.

They melted, they made cannons.

He was melted, indeed,

to recover metal during the Second World War.

Good answer from Roselyne Bachelot.

Yes.

It was really hard.

I think I did a good job in the French Tour.

Yes, yes.

Congratulations.

It was a tribute.

It was a tribute to someone who was important

for this city of Saint-Raphael.

Tonight, we'll all go to the cemeteries together.

No.

We prefer to go to the cemetery, of course.

No, I'm not sure about the cemeteries.

There was another writer who was killed.

No, it's not possible.

No, it's not possible.

Yes, it's possible.

And not to anyone.

Amélie Noton?

No, no, no.

I saw it, it's not alive.

I'm going to ask you the name of this writer,

French novelist.

Sorry, I'm sorry.

Who wrote a novel,

an important novel,

since he received the Femina Prize in 1910.

Oh no, no, no, no.

Was she a friend with Roselyne, too, or not?

Yes, that's it.

But then they...

I'm going to give you his name,

I'm looking, in fact, I'm wondering if it's better

to ask you his name or the name of the novel.

I think it's easier to find the name of the novel.

The lady, in question, is called Marguerite Audou.

Ah yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.

Marguerite Audou died in 1937 in Saint-Raphael.

There you go.

And she got the Femina Prize in 1910.

And everyone still knows the title of her novel,

because her novel has become, today,

something else than a novel.

Oh, an expression!

No, but the fact that she got the Femina Prize

can help you to find...

Ah, a deep throat!

Oh!

We know it a little today!

The boy?

The boy, no.

Wait, Lauren, it's an expression,

so it gave the name to an expression?

Not an expression,

but something that still exists today.

A sports discipline?

A discipline, no.

Is it Femina who's going to give us a...

Yes, because, indeed, we can imagine

that if she got the Femina Prize,

first of all because there were not so many novels

at that time,

it's because, of course, she was the representative...

It's about feminism.

Ah, is it something like right of vote

or something like that?

Not the right of vote.

No, no, no.

The title of the novel is a name

that we all still know today.

Rousseau?

No, no, no.

But it's not beautiful.

Rousseau, but no.

Why is it not beautiful?

It's an adjective.

No, not an adjective.

No, no.

It's a name.

Not a name.

A pre-name?

Two pre-names.

Ah, Brass, Queen, Rosa.

Or a double pre-name.

Jean-Jacques.

Marie-Louise.

Not Marie-Louise.

What else do you know today?

Marie-Rose for chickens?

Ah, no.

Ah, yes.

The smell of chickens.

No.

Two pre-names.

And there's Marie in the double name.

There's Marie in the double name.

Ah, Jean-Marie.

No.

In the region, it's shocking to people.

Oh, it doesn't start with Marie

or it ends with Marie?

It starts with Marie.

Marie.

Marie-Marie.

Marie, lie down.

No.

What else is left today?

The title of a novel

that gave something else than a novel.

Marie-Paul Belle.

No.

Marie.

No, no.

A collection of books.

No, you say no

before you say the other one.

The second pre-name,

is it a feminine or masculine pre-name?

Two feminine pre-names

that don't form one anymore.

But especially today,

it's become something else than...

Marie-Claire.

The novel is not Marie-Claire.

Something else than the novel...

Ah, Marie-Claire.

Marie-Claire.

Ah.

Good answer.

Good.

From Stevie Boulin.

Indeed.

Without the feminine intuition.

Yes.

Marguerite.

Marguerite Audoux

published a novel

called Marie-Claire

which received the feminine price.

And it's this novel

that gave its name

to the feminine magazine Marie-Claire

the same year

to give it homage.

She died in 1937 here itself.

And it's this year

that the Marie-Claire magazine

was born to give homage

to the author of this novel,

Marie-Claire.

Bravo.

Bravo.

Bravo.

Bravo.

Bravo.

Bravo.

Bravo.

Bravo.

Bravo.

Bravo.

Bravo.

Bravo.

Bravo.

Bravo.

Bravo.

Bravo.

Bravo.

Bravo.

Bravo.

Bravo.

Bravo.

Bravo.

Bravo .

Bravo.

Bravo.

But it's not, obviously, we're going to say...

Because it's not the Christmas saplings.

Not the Christmas saplings, no more.

Oh, they're making balls?

No, animal production.

Animal, no.

Vegetables.

Vegetables, yes.

It's eating, so it's the tea?

It's the mushrooms.

It's not the tea...

It's rare.

CBD?

Rare, it's not the word.

Champignons.

But they're not champignons, but we're getting closer.

And the...

Are they scorpions?

No.

It's truffles.

Not truffles.

And it's true that they make a lot of different products.

Glent.

Glent.

You have to put...

No glents.

Glent?

No glents.

The mushrooms, the mushrooms.

Oh, the mushrooms.

The mushrooms, good answer, collective.

Hello, Mr. Burcheri.

Hello.

You're the king of the mushrooms in the Burcheri family.

Yes, a little bit.

That's what we do.

And since 1976,

the fact that it's 1,000 meters in altitude,

that's its importance.

Not necessarily.

It's more the land, in fact,

which is close to the culture of...

Did you say you were singing on the phone?

And how many were you singing on, Mr. Burcheri?

Well, we have about 15 hectares.

Oh, my God.

It makes glents, doesn't it?

15 hectares.

15 hectares of singing.

That's huge.

But Mr. Lémaron Glacé, it's actually 15 hectares, isn't it?

Exactly, yes.

But wait, ask him a question on Mbappé, rather.

On 15 hectares?

Yes.

How many do you make tons of singing?

So, it was 17, I think, no?

Well, depending on the years, it varies,

but it can go from...

He lost 2 hectares in the first place.

Yes, yes, yes.

Well, we...

Didier, the next game,

whether you play in 4-3 or 4-2,

you have to turn to Olivier Giroud, Didier.

But...

You, the Chateaignees...

The Chateaignees, you think it's easy

to defend the commerce of the Chateaignee?

Let the Chateaignees express their poor.

Well, he didn't do anything, he just made a mistake.

What do you call the Chateaignees?

Well, he's a wind, if you want him to end it.

No, he can't be a singer, Philippe Chateaignee.

No, why do I tell you what you call the Chateaignees?

Because sometimes, we make...

Because you already have 2 in your mouth, right?

No.

Oh, the poor guy.

Hey, for the same reason, he's inspired...

No, but because sometimes, we make little toys, yeah.

Oh, yes?

You're looking for a commercial!

For the Chateaignees in the region?

He's looking, he's looking, but it's funny.

Oh, that's funny.

Can we order on the internet your Chateaignees, Mr. Burscheri?

Because it looks like...

Can we order a Chateaignee?

No, but really, it looks like it's the best French Chateaignee,

the poor dear Chateaignee.

Is that true?

Well, anyway, it's a little bit to tell us that.

So, it's a little bit of a command.

Take advantage of this offer.

We have the internet, we do exhibitions,

and we express the Chateaignee in the form of transformed products.

Well, we'll see all that over there.

By the way, transformed products,

it means you're making tartiné pasta.

Well, yeah.

Well, yeah, there's maroon canne.

What?

There's chateaune, there's chateaune, there's chateaune.

Mr. Monchéri, Mr. Monchéri.

He's making beer, he's making liquor, he's making tartiné pasta.

Monchéri?

Burscheri.

Oh, sorry, I thought it was chocolate with cherry.

Anyway, he's very kind and very modest.

I wanted to know, sir, do the glasses, when it's cold,

when the maroons fall, what are they ice-cream?

It's...

Oh, no, no, no.

It's not bad, it's not bad, it's ice-cream.

Yeah, it's not that bad.

Wait, wait, wait,

because I'm still interested in the question of ice-cream,

and I haven't heard the answer.

How many do you make each year, a little close to Chateaunee?

Yes, no.

Five and eight tons.

Ah, yes, it's a lot.

Ah, yes, it's a lot.

Five and eight tons of chateaune.

But do you want to tie it to the brouette?

No, no, no.

No, no, no.

With hands, with a cloth?

With hands?

With a cloth.

With a small bag of Carrefour City?

They have two cloths, they need five tons.

I always tie them with the cloth, but it's not right.

Chateaunee, it hurts, Chateaunee.

Ah, the thorns in the fingers.

No, but when are you going to tie them?

And the little ball with the spikes,

you pull it yourself with your hands?

Do you have machines to do that?

The machine.

Ah, good question.

So, we tie them in the hand,

we tie them every day,

and when they come in the bag,

we tie them with the foot to open them.

Ah, and the Pakistanis,

they buy them right away?

And those who sell them,

the only people who know them,

who sell them from Chateaune,

it's the Pakistanis who ask them to buy them.

You have a lot of humor,

in any case, Mr. Burcheri,

you are very passionate,

with the balls that I have around the table.

And promise me,

just, we don't want to ask you,

just a little bit of pâte à tartiner

that we taste in the big head.

Ah, yes.

Can you send it to Ertel?

With the promo that we did?

With the promo that we did,

we will send it to you with pleasure.

Ah, yes, yes.

We will share the pâte à tartiner

of the Burcheri family,

I don't know how many Chateaunis

and tons of Chateaunis you have,

just a little bit,

we don't ask more,

but a little bit of your Chateaunis.

Manifestement,

it's the best Chateaunis of France.

Ah, yes, yes.

Well done, Mr. Burcheri.

Thank you, thank you.

It's a shame.

Ok, what is the best story?

And we will make someone win in the audience,

here at the Esterel Arena,

which is called Olivier Lantéry.

He was chosen,

and where Mr. Lantéry...

Ah, here he is.

Hello, Mr. Lantéry.

Hello.

And it's you who will choose.

You are 45 years old.

Yes.

What do you do at Saint-Raphael?

I'm a sapeur-pompier.

A sapeur?

Ah!

Good evening.

Well, yes.

Thank you.

Mr. Lantéry,

it is to choose among my big heads,

the one in your opinion,

who will make the most laugh

with his funny story.

So,

you have to bet on the good horse

to win.

Listen carefully.

One week in Rizul, 1850.

One week in the snow.

Ah, that's good there in Rizul.

The biggest one.

There is no more snow.

Sorry?

There is no more snow.

He will leave when there is snow.

One week for a family of four people.

It's super Rizul.

Go see Rizul.com.

But frankly,

it's worth fighting you.

Yes, yes.

Really?

Do you want me to help you

by asking each of my comrades

what kind of story,

Stevie for example?

Well, it's a little Belgian story.

Good.

So, to be honest,

the Belgian accent of Stevie

sometimes makes more laugh

than the story itself.

I prefer the advance.

Isabelle, you?

It speaks of mousse.

Sorry?

Of mousse or mousse?

It's not complete.

Is it insect or vegetable?

The insect.

You, Mr. Ferrari.

Listen,

for once,

I changed the story.

I never changed it.

But I saw one on Instagram

this afternoon,

which made me laugh a lot.

She changes a little habit.

Very well, Mr. Titoff.

So, Stevie,

we could have told her.

It's very simple

and very, very, very effective.

Good.

Mrs. Bachelot.

It's a story of pure young girl.

Very well, Mr. Toen.

It's just a guess

on the firefighters.

No, no,

it's a joke

on the Portuguese.

Very well.

So,

who are you on?

Jeremy.

On Jeremy Ferrari.

So,

we will start

by Mrs. Bachelot

if you want to see Roselyne,

it's up to you.

A young girl

just got married.

My dear,

says to her mother,

you have nothing to do

with him until the day

of the wedding.

Influenced,

it was a bit like a bike

that was offered to you by Noël,

but that you could not

ride only on summer holidays.

In the meantime,

I can use the pump.

It's not bad.

She's playing well.

She's playing well.

Mr. Titoff,

your turn.

So,

it's two hippies,

homosexuals,

who are on a branch,

and one of them

throws up.

And the other one

answers,

well,

in the ass,

as usual.

And the other one

answers,

well,

in the ass,

as usual.

Today,

we're playing

mass games

on Christmas Eve.

We're playing

mass games

on Christmas Eve.

On Christmas Eve,

we're playing

mass games

on Christmas Eve.

OH NO!

I am not that compliance with

the strictardiering!

It's

You're taking the other one, not the table!

She's fine, Mr. Tohene.

You have a nice 3 Portuguese guys on the wall who just masoned.

When suddenly a cow falls and their sex breaks.

It's the beginning, isn't it?

A month later, the Portuguese are still in re-education at the hospital

and the chief of the office will give them a short visit.

He enters the first room and surprises him with a tan.

He says, what are you doing?

The Portuguese answer to him, I'm doing my re-education, I'm in a mashtourb.

The chief of the office then enters the second room and concepts the same thing.

What, you're also in re-education?

Yes, there's a mashtourb in re-education.

The chief of the office now understands that he came to visit them

when they were doing re-education.

While he's waiting to fall on the same table in the third room,

he surprises the worker who's cutting himself up with an infirmary.

So, you're in re-education?

Yes, I'm in re-education.

Plus, I have a good moutouel.

Mr. Boudet!

Two Belgian routiers arrive with their 35 tons

at the entrance of a mountain tunnel

in front of which there is a large panel,

maximum height, 4 meters.

Tell me, do the first one,

the truck, I think he'll be fine.

Oh!

Mr. Boudet!

Two Belgian routiers arrive with their 35 tons

at the entrance of a mountain tunnel

in front of which there is a large panel,

maximum height, 4 meters.

Tell me, do the first one,

the truck, I think he'll be fine.

Oh!

Mr. Boudet!

Two Belgian routiers arrive with their 35 tons

at the entrance of a mountain tunnel

in front of which there is a large panel,

maximum height, 4 meters.

No, I've already had a hard time, stop!

He's making the black flick, no problem.

No, it's in men's eyes.

So the other one goes down,

he looks at the landscape,

and he says,

one minute later, come back and then...

You can go, there are no flicks.

I was naked there, I think.

No, no.

I thought you forgot Karine Marchand.

I had told you very well,

Mr. Bébier, don't be afraid of what you see.

I have an idea, maybe.

Do it again, but without the Belgian accent.

The public, I hope, will encourage Jeremy Ferrari

to win Olivier.

And I heard from my family,

it made me very happy.

So it's a hairdresser who works at the Swiss border,

and then in the morning,

it's a young hairdresser,

he's 30 years old,

and in the morning,

he sees a bobby like this.

It's a little bobby.

Like this, on the bobby,

there are two huge bags.

Of course, they stop the guy,

and everything,

they whip the bags,

some kind of fruit,

no apples, no apples, no bananas.

Well, there's nothing in the bag.

The guy passes, there's nothing.

The next day,

Robolote, the same guy on a bobby,

like this, with two huge bags,

he stops the guy again.

This time, he has vegetables.

It's not possible,

the guy who hides something,

what does he do with these huge bags,

every day?

He doesn't find drugs,

he doesn't understand,

the next day, the guy,

the same, mobiles,

huge bags,

he stops it,

there's sugar in the bag,

he makes fun of it,

there's cocaine in it,

so he takes the dogs,

the dogs whip the bags of the mobiles,

there's still no drugs in it,

and it lasts like that,

but weeks, months, years,

every day,

the guy passes with his little mobile,

huge bags,

always a different thing in it,

the owner becomes crazy,

he passes again,

it's been 15, 20, 25 years,

he passes the guy to the scanner,

there's nothing,

he passes everything,

he plays with a mobile,

it's two bags,

the guy becomes crazy,

and then one day,

it's the day of his retirement,

the owner,

he's 59 and a half years old,

he goes to retirement,

it's over,

it's the day,

it's the day,

he has two hours of work left,

there's the guy with the mobile

still passing with huge bags,

he stops the guy,

he says,

no, I beg you,

I'm not going to do anything,

I have two hours left,

but just tell me,

do you trade?

The guy says,

of course,

I trade,

he says,

just tell me,

but what do you trade?

Well, mobiles?

It's great!

It's won!

You won!

1850!

Bravo!

Thank you!

Bravo Olivier!

A question for Siam Grézani,

who lives in Narbonne,

which should be able to answer this question,

since we're talking about the fusion

of the France 3 and France blue networks,

you know,

regional stations,

television and radio stations,

and we already have the new name

of these stations,

how are they going to be called now,

these fusion stations

between France 3 and France blue?

Al-Jazeera?

No!

There's France in it anyway?

No, there will be no more France in it.

There are three in it?

There's Azure,

there's nothing?

No, there's no yes?

No, there's no yes.

And it's a short name?

It's in three letters!

Ah, yes!

Lol!

And it's true that it's logical,

since we're talking about regional stations,

how are they going to be called future stations?

Oh fuck!

A reverse?

It's me who gave the authorization

of this new name

when I was in charge of it.

Bravo!

Bravo!

But don't laugh at Alzheimer!

We can all see it!

It's crazy!

Yes, it's Mrs. Ernotte

and Mrs. Veil,

who have decided to regroup,

we're going to say the redactions,

it's to make economies, I guess.

Yes, because it's...

Redactions in public audio,

so France 3, France blue,

are meeting.

The three blue ones?

No, they're going to be called...

MDR?

Why MDR?

Mordereer.

Mordereer.

Well, what's the relationship with the regions?

Ah, no!

Ah, no!

FDP?

No!

DTC?

No, in relation to the regions.

Oh, but it's not possible.

And what does that mean?

It means...

It's a word.

It's not an acronym.

It's not an acronym.

But it's a word that exists?

What does it exist?

VIP?

VIP, no.

Q?

Well, VIP is an acronym.

Yes, sorry.

Very important person.

So...

And there's R in it?

No, there's no R in it.

Hill?

No.

Hill, like a hill?

No, no, no.

But it means something, or not?

Well, yes, because I tell you...

Like, for example, a Bob.

A Bob, but there would be no relationship with the regions.

No, I got it.

I gave it an example.

There's an U in it.

There's no U either.

There's no U.

I mean...

I can tell you, when...

Hey, she's working on her file.

When she goes back to the house...

The evening when she goes back to the house, she's dead.

No, but I swear to you, it's me who gave her the body.

No, but I remember that.

I'm trying to help you.

You're saying that it represents each region.

You had to find a common word, a common noun,

that represented all the regions, you see.

PMU, PMU.

PMU, no.

A bar?

A bar?

No, no.

What represents all the regions?

It's a flag, a flag.

No.

It's a flag.

Yes, there are three letters.

Yes, yes, yes.

I imagine that for each TV show, they say that it's...

Ah, PSG.

It's my region, you see.

But it's three different letters each time.

Ah, no, it's the three same letters for all the regions.

Ah, okay.

You're crazy.

Yes, so...

Frag.

Lock.

Why lock?

For local.

Ah, no, no, no.

But it's a good track.

No, no, it's better than that.

Much better than that.

Me?

Me?

No, but I'm not stupid.

Ah, no, no.

No.

No, no, no.

No.

He?

He's a bit of a philosopher.

Wham!

Wham!

Wham!

No, no, no.

But I'm not stupid.

Ah!

Except that it's more geographical, of course.

Ah!

Here?

Who said here?

It's me.

It's me.

It's me.

It's me.

It's me.

It's me.

It's me.

No, it's Jeremy.

And it's here?

No, it's Jeremy, Ferrari.

Yes.

It's not stupid to say here.

Yes, it's me.

And yes, it represents each region.

It's the beginning of Anzheimer, I don't know.

Roselyne, Roselyne, there are a lot of them, Doris.

No, but...

She finds us again...

Here, it's the good and excellent answer, signed by Jeremy Ferrari.

Here.

Here, we are in the VAR, and this will be the last question.

She especially asks you not to breathe in the room,

because you know it.

I would like to remind you one last time

that she is the originality of the name of the VAR department.

Oh, it's that the VAR fleet is not in the department.

Yes, the VAR department, yes.

Good answer, Madame Bachelot.

She catches up.

I catch up at the last moment.

And yes, it's a unique case, obviously,

because the VAR does not pass in the VAR.

It has passed, as Fernand Reno would have said,

but at one time we created the department of the Maritime Alps,

and we separated the VAR and the VAR in the Maritime Alps.

But it is no longer in the VAR,

which has kept its name from the department.

The VAR is the only department

in which the fleet that carries its name does not pass.

Excellent answer, bravo, Roselyne.

S1, it's the invite of the day.

The invite of the day is a singer that I really like.

I discovered her voice a few years ago

with a song by Richard Cossiante.

You know, we will listen to her,

we will listen to her, by the way,

an extract of this version in a song.

He already has two albums,

and he agreed to come and sing one of his last successes.

A success is amazing, because there too,

it's a re-recording.

The re-recording of an Italian song

that you all want to recognize, obviously.

The singer in question is called Fouet,

which I ask you to encourage.

Fouet, here in Sarafel.

It's crazy how I love you

a simple emotion

that rises piano to piano

your mouth in Ginto

the energy that you like

on the sound

It's crazy how I love you

I pray that you see me

a look will suffice

to lift my dilemmas

It's crazy how I love you

You don't worry

about all these eyes that bother me

I want everything from you

It's crazy how I love you

And I want you to know

more than anything and you make me

fly, fly, all ready

from your heart, from your pale summer

An angel who pleases me

If everything stops here and tonight

What will remain?

The love I have for you

I want, I want, you to know

more than anything and you make me

fly, fly, all ready

from your heart, from your pale summer

An angel who pleases me

If everything stops here and tonight

What will remain?

The love I have for you

A world that turns

under the rhythm of your steps

A world that sings

to the sound of your voice

It's so strange

I want you against me

A night in tandem

It's crazy how I love you

And I want you to know

more than anything and you make me

fly, fly, all ready

from your heart, from your pale summer

An angel who pleases me

If everything stops here and tonight

What will remain?

The love I have for you

I want, I want, you to know

more than anything and you make me

fly, fly, all ready

from your heart, from your pale summer

An angel who pleases me

If everything stops here and tonight

What will remain?

The love I have for you

A love that sings

to the sound of your voice

It's so strange

I want you to know

more than anything and you make me fly

fly, fly, all ready

from your heart, from your pale summer

An angel who pleases me

If everything stops here and tonight

What will remain?

The love I have for you

I want you to know

more than anything and you make me fly

from your heart, from your pale summer

in Italy and then I made a little bit of my sauce because necessarily it does not stick to the rhymes and all that

and why didn't you take the other Italian song there?

Il vero frutto dell'amore e la banana

yeah that's it

because it's there, it's great, it's very good, I love it

but for the next single, for the next one, yeah I thought about it

he made a taba with this adaptation of this Italian success

millions of views in a few days with this song he adapted

what's the name of the Italian song by the way?

it's going to lose its charm

but I wanted to hear you because my Italian is not very good

mine neither

but in any case it's very very successful

you obviously knew at the time that Karen Sherry had made a French version

I followed her via the comments

and I was a little insulted in a way that made her a little bit like Karen Sherry

yeah even the way she dresses

except that it was called the new romantics

it was very beautiful, it was great

you, indeed, it's called the crazy ones

like I love them

new songs, new adaptations of this Italian success

you already have two albums

and I said it's true, I discovered you a few years ago

I discovered your voice

which is amazing

there is a great voice, as we often say, a signature in these cases

and we know you right away when you sing

some don't like that we take back great successes

but I remember when I heard this song by Codciante

the sound of the sun

and it's not easy to take back this song

he has a very special voice by Codciante

but listen, Foei had already done things very well at the time

you have, of course, your own songs

because we are not going to reduce your journey at the moment

to take them back

but it would be a fashion, the adaptations

at the moment Liberation has made an article

there is little time on it

that it is actually

as it is called Clara Luciani

and others

Giulia Tarmane takes back

old foreign songs

and makes French versions

Yes, totally, and it's true that it is necessarily inspiring

when we have our contemporaries

who do the same thing

we want to put ourselves in this game

and then in addition, taking them back

beyond that, I think it's super inspiring

because to feed our work

of composition and writing

it's always good to see

these great classics have been made the way

to do them, to cut them

and to re-adapt them in their own way

and also to simplify the melodies

we hear a little

we have the feeling that you arrive more quickly

to the chorus, for example

I try to put my foot

because I still have this thing

of writing

that I love to do

and I really want to re-transfer it

and yes, of course, sometimes we make short cuts

Your second album was called

Paradidor

there was, for example, a song called

Je Brûle

Je Brûle

Je Brûle

Je Brûle

Je Brûle

Je Brûle

Je Brûle

Je Brûle

Je Brûle

Je Brûle

The story of Diret Montré

is that you have your own song

It's not a French song

It's good that we received the Marine-Pompierre

just before

Oh no, it's Je Gris

Je Gris

It was yesterday

Here is another song

of the last Paradidor album

It was yesterday

A certain personality

wanted to talk to you

but couldn't come today

and you left a message

on your responder, Mr. Fouet

By the way, Fouet is your pseudonym

and I believe you know

but you can say it yourself

where does this pseudonym come from, Fouet?

It comes from a kind of contract

I had with my mother

I don't read at all

I read almost no book

and even me, when I was young

she forced me to read

Robinson Crusoe by Daniel Default

And you kept Fouet?

I kept just Fouet

which inspired me in my first compositions

Don't pretend to be a photographer

Donnie Brogniard

I wanted to talk to you

He left a message to you

Ami Aventurier, hello

Fouet, by this pseudonym

you made the right choice to give tribute

to Daniel Default

the author of Robinson Crusoe

and I invite you, Mr. Fouet, to come and join me

on the island of Sambalekouya

to continue your adventure

and if you could bring me an iPhone charger

and a laptop, because there really is nothing in this padlin

You have another message signed

Stéphane Debrotte

Fouet, you chose your pseudonym

in honor of Robinson Crusoe, Daniel Default

and believe me, it's for real

what I tell you for fake

well, it's not for fake

what I say for fake, it's for real

in short, I hope you follow me

because I can't follow me

at the same time, it's hard to follow

except by going around

very, very quickly

and very, very quickly, Fouet

Fabrice Eboet, you also left a message

Yes, hello, Fabrice Eboet

I saw you called Nicolas Poyer

but you're called Fouet

Well, it's the other way around

I have a cousin and his name is Fouet

but he's called Nicolas Poyer on his CV

to be able to find a place

It's true that it's also logical in that sense

You tried to make

shows like the new star, Fouet

Yes, it's been a very long time

I don't know if it's been a very long time

but like 8 years ago, about

It's not bad already, and they didn't take you

No, I was always given shows

Well, he let you excuse me, Philippe Manovre

and André Manoukian to start

Hello Fouet, my little light farfadel

What I call it is to present you

an excuse rain

star painted

with a new act of pardon

which is related to the sale of my cosmic memories

and which makes me suffer in my saturn

and my Uranus

Okay, Philippe Manovre

But yes, basically, André said that

it was crazy not to have

returned to the new star

And in the end

by Nikos who also had a message

for you, Mr Fouet

Hello Lelou, it's Nikos

I just looked at the names of the participants

of the new star 2017

Lelou, Manu Galur, Caroline Pires

Clearly Lelou

Fouet proves to us that the only one who

has made a career is the one who knows how to do it

Well played little Malin

So we can need Fouet who came to sing

at our place tonight

It's crazy like JTN, thank you for singing

live, you stay with us for

the Valise RTL, here it is Raphael

in a moment

The Valise RTL

The Valise RTL

So, Isabelle Mergault, you said goodbye to the audience

No, no, but I was so sad

to go so fast

It's true that it went fast here, Raphael

I'm glad to hear that

We're not lying

Fouet, would you like to choose a number

between 1 and 20, we're going to call

someone random to whom we're going to

propose our Valise RTL

Well, I'll take the number 4

The number 4, so it's Thierry Pochard

Note his name if it's possible

Thierry Pochard, who lives in

the Ivelines, you hold Thierry

the Ivelines, Pochard, it's going to sound

at his place, you introduce yourself

you say you're at the big head, Raphael

and you ask him what's the content of the Valise

Do you hear it at the same time?

The first sound, thank you Isabelle

to specify it

It sounds, Mr Pochard

Good evening, are you Thierry Pochard?

Yes

And you live well in the Ivelines?

Yes

I'm going to ask you what's the content of the Valise RTL

Excuse me, I'm feeling very bad

You're with the big head team

We are at Saint Raphael, Mr Pochard

Yes, thank you

Yes, I'm listening

So, Fouet was asking you

a question, a fatidic question

that is now being asked at every

end of the show

What is the content of the Valise?

I don't know

I haven't even heard it

What are you talking about, Mr Pochard?

There are 5 tons of shatains

It's a shame, I don't know

No, but there are still

7 euros for the show

of a new woman of the Olympia

That's not a gift

We love a new woman

Me too, you don't like the word

You go to Olympia, one day you laugh

One day you go to the barbeque school

offered by Grille

By Grille?

Excuse me

You have to be Grille

In any case, a barbeque school

and a stay at the hotel

It's still great

It's a show

Perfect

That's it

What do you do in life, Thierry?

I'm retired

Why aren't you here?

Come, we're waiting for you

There's a place in the cemetery

It would be great

There's a museum to visit

Mr Carr's

I don't understand

It's a museum to visit

Close your eyes

You're already here, it's Raphael

Mr Poichard?

No, not at all

How old are you?

62 years old

Don't come

We're going to send you

and offer you a show

Maybe we can offer you your last album

We can do that

With great pleasure

We're going to offer you the last album

On this album, there's obviously

It's on a next album

Just to be patient

I don't know

I'm thinking about it

But why not?

Thank you for coming

Thank you

We send you the album

And the show

Made in France

Thank you

All those who allowed us

To do this show

All the technical teams

But also, of course

All the festival teams

The Rire de Saint Raphael

The Service Culture

The Merit of Saint Raphael

We've been very welcome

Until now

And also the Funebre pumps, thank you

And in any case, Saint Raphael

Thank you

See you tomorrow, Tuesday,

15.30 for other big shows

In a moment, you'll find Marc-Antoine Le Vray

At Julia Segnier

Julia Segnier

Machine-generated transcript that may contain inaccuracies.

Avec Roselyne Bachelot, Isabelle Mergault, Sébastien Thoen, Titoff, Steevy Boulay et Jérémy Ferrari.

Retrouvez tous les jours le meilleur des Grosses Têtes en podcast sur RTL.fr et l'application RTL.