Hondelatte Raconte - Christophe Hondelatte: L’affaire Carteron, la tuerie de Bommiers - Le récit

Europe 1 Europe 1 8/25/23 - 30m - PDF Transcript

Super Freitag! Super Samstag! Super günstig!

Das Sparwochenende bei Kaufland mit tollen Angeboten.

Zum Beispiel K-Klassik Butter.

Die 250-Garm-Packung für je 1,19 Euro.

Und frische Netzsekt.

Die 0,75 Liter Flasche für je 3,66 Euro.

Nur am Freitag und Samstag. Nur bei Kaufland.

Die 1,25 Liter Flasche.

Christoph von Latt.

Hier ist ein Krim, der uns in den Jahren nach dem Krieg beginnt.

In einem kleinen Stadt, 20 Kilometer von Château.

Bommier.

In 1946, eine ganze Familie von Paesern, die Katerons,

sie ist wieder getestet.

Und 1,5 Jahre nach der Liberation,

die Korrelle und die Nondien der Kriege resurgieren.

Ich habe diese Geschichte geschrieben,

in dem ich auf das Buch von Jean-François Dony,

die Ausführung von die Handelbüchern,

die Realisation,

ist Sebastian Guides bezeichnet.

Europäer.

Christoph von Latt.

Wir sind im Julien 1946,

zwei Jahre nach der Liberation,

in einem kleinen Stadt in Bärry,

in den Westen von Château, Bommier.

In einem Amau, genauer gesagt,

waren die Agenten Bara.

Hier befindet sich die Familie von Katerons.

Eine kleine Familie ohne Prätenz,

mit dem Grenier in Voin.

Und heute Morgen, Julien 1946,

die Begegnung beginnt mit dem Mouron.

Das ist nicht normal.

Drei Tage, als wir den Katerons nicht gesehen haben.

Dieses Jahr sollte er dort sein.

Wir hätten den Katerons nicht gesehen.

Ich bin nicht zufrieden, Boris.

Ich werde sie sehen.

Die Katerons sind nicht in den Vakaten,

sondern in den Katerons, in 46 Jahren.

Und um 8 Uhr,

die Begegnung wird in den Augen.

Sie kommt vor die Fähne,

fliegt sie auf die Walle,

keine Antwort.

Durch die Erde vor der Entdeckung,

sehen sie die Tage vor,

und die Kurier.

Und sie kann sich in die Walle öffnen.

Und hinterher befinden sie sich von der Begegnung.

Rassistisch.

Aber vor allem,

sie fühlt sich ein Geräusch,

ein Geräusch von Pürihtur,

der aus einer Art Kaban nach Hause kommt.

Eine Brüderung, was?

Sie ist nahe,

die Brüderung ist zu nahe.

Aber die Brüderung ist zu nahe.

Die Begegnung ist nicht sehr groß.

Sie riecht sich auf die Begegnung.

Und in der Pänombe,

auf dem Boden neben einem Table,

sieht sie ein Körper.

Ein Körper auf dem Boden,

die Hands in dem Boden,

die Begegnung ist auch auf die Begegnung.

Oh, Herr Mary Joseph!

Wir singen ein bisschen,

und sie sieht zwei andere Begegnungen,

die fröhlich und finnere.

Wie die Begegnung von einem Kind,

die in der gleichen Weise auf die Begegnung ist.

Und unter dem Table,

eine große Flacke von Haaren.

Und die Begegnung sofort,

um die Begegnung auf die Begegnung zu kommen.

Oh, Maurice!

Maurice, die Begegnung!

Sie sind alle tot!

Sie sind alle tot!

Die Begegnung,

um die Begegnung zu kommen,

um die Begegnung zu kommen.

Die Begegnung ist in der Flacke.

Und die Begegnung ist in der Begegnung

durch den Marschalferrand.

In der Begegnung,

die Begegnung ist unsinnbar.

Und sie war richtig, die Begegnung.

Sie sind alle tot,

um die Begegnung

Die Victim haben in einem Projekt getötet, den sie in die Nüchel geholt haben,

durch eine Pistole oder eine Mitrailette.

Die Frau hat einen Ballon.

Keine Trace der Lüte ist in der Füße.

Die Füße von einem Reifen in der Helle sind noch auf der Table,

wo sie feststellen, dass die Füße verdreht wurden.

Und überall.

Ein Kaffarnau!

Hier, schau mal, was ich gefunden habe.

Eine, zwei, drei, vier, fünf.

Zwiebeln.

Und hier sind Ballen nicht verküttet.

Und noch zwei Ballen in der Platine.

Dann rauskommen sie aus der Helle

und fangen sie bis zur Hauptstelle.

In der großen Füße, alles ist unabhängig.

Schau mal!

Hier sind Tracen von Händen.

Und dort.

Auf der anderen Seite,

da hinten ist ein Schaum.

Die Arme sind abhängig.

Der Lager ist auf dem Lied geflogen.

Und auf dem Kaffernau,

eine Beteile von Viren.

1000 Stück.

Die haben sie auch noch geflogen.

Und auf der Kommode,

ein Stuhl,

verdrückt,

verdrückt.

Wir haben die Verstärkungen verdrückt.

Die Erfindung ist vielleicht etwas groß

für Bommier.

Nein?

Maréchal der Logie

nennt seinen Kommandant.

Er nennt den Schaum-Führer.

Und am Ende des Kontos,

ist der Polizist von Limoges,

der die Enquete zurückkommt.

Ein paar Stunden später,

zwei Traktionen vor,

sind in der Kurs gehalten.

Beide Inspekte gehen runter.

Und nicht mindestens drei Kommissärer,

wie der Kommissär,

George Darrow.

Er ist ein jünger Petenist.

Ein Schaum-Führer.

Gut, Herr Herr,

Herr Herr,

Herr Herr,

Herr Herr,

Herr Herr,

Herr Herr,

Herr Herr,

Herr Herr,

Herr Herr,

Herr Herr,

Herr Herr,

Herr Herr,

Herr Herr,

Ich weiß es nicht, aber sein Patronen liebte es gut.

Man muss sagen, dass er nicht gebürt ist.

Nicht ein Gutes.

Was sagt man von anderen?

Im Montag, er war in der Messe.

Und er kultivierte auch seine Mutter.

Seine Mutter ist der Potager.

Das ist wie das, was wir in der Bärde sagen.

Nicht mehr zu sagen, was wir sagen.

Ah, ja.

Die Nacht war so viel,

dass er etwas gebrauchte.

Für die Fleisch.

Er war riche?

Oh, nein.

Er rief nicht auf dem Ort.

Aber er hatte kein Geld mehr.

Von da an,

der Kommissar D'Arro

hat schon seinen kleinen Szenario im Kopf.

Gut.

Das ist, wie ich die Dinge sehe.

Im Montag,

die Karterons sind geflogen.

Die Gräser, ich glaube,

sind in der Messe,

enttäuscht.

Der Karteron ist geflogen.

Er riecht, um sich zu füllen,

um zu bemerken,

dass noch die Sabots sind.

Es gibt auch die Scharontäste des Sons.

Da hat sich der Hund geblieben.

Er tötet ihn in zwei Bälle.

Er legt ihn ein,

er fährt ihn in die Kirche,

und er tötet ihn ein,

nach dem anderen,

in einem Kuchen in die Nugge.

Und dann,

die Tücher füllen nach Hause,

momentan,

er sendet sich ein Rassel aus einer anderen Welt,

er pfeift die Brüche,

und er disparst in der Nacht.

Das ist der Szenario,

der sich in das Kopf der Kommissar D'Arro befindet.

Das hängt auf.

Und der Kommissar fährt mich?

Er fliegt natürlich.

Ja, er fliegt.

Du bist ein Kommissar.

Sie haben nichts geflogen.

Das ist nicht falsch.

Aber es bleibt noch zu checken.

Die Tücher,

versuchen dann,

vor dem Krieg,

um die Menschen in der Stadt zu interessieren.

Ah, Dimanche Kleber.

Er war in der Fische.

Mit seinen Kindern.

Er hat ihn gesagt.

Und der Faktor sagt,

dass er am nächsten Tag,

um den Tag,

der Jury bei den Karterons hat.

Und er hat niemand gesehen.

Der Krieg hat also stattfindet,

Dimanche.

Der Kommissar D'Arro

hat gesagt,

dass die Mobilität fliegt.

Aber es ist wirklich schwer zu glauben.

Wir haben nur die Füße gefunden.

Wir haben nur die Füße gefunden.

Wir haben nur die Füße gefunden.

Wir haben nur die Füße gefunden.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen.

Wir haben nur die Füße genommen

Die

aber er ist nicht gekommen.

Und als er furchtbar war,

er stammelte die Nähe,

die er den Korb gefunden hatte.

Du bist furchtbar,

aber furchtbar wie, Herr Lemaire?

Er war in der Nähe,

und er sagte zu ihm,

es ist ihr,

die mich auf die Arme gelangt haben,

ihr werdet sie payen.

Wenn die Firmung brüht,

werdet ihr sie.

Und er stammelte,

und er war in der Nähe,

in der Firmung,

in der Firmung,

mit seinem Janine.

Er war Janine.

Aber die Firmung hat sie 5 km von hier getroffen.

In der Räder Busch,

für die Säure.

Und dann?

Und dann?

Er war ein Däner.

Ah, das ist interessant,

selbst wenn es nicht für einen Assassin ist.

Die Firmung

hat ein Arrohr,

der in der Kaserne in Paris war.

Aber er hat sich wieder getroffen.

Er hat seine Janine,

und er hat die Firmung

auf die Arme getroffen.

Und seitdem,

haben wir nie mehr von ihm gesprochen.

Bis zum Mörter des Karterons.

Und das ist so,

wie Riton als Nr. 1

von dieser Firmung.

Eine Woche nach Türi,

es gibt nichts anderes.

Also,

wo ist Riton?

Die Mannschaft

von Arrohr

beginnt

zu finden die Firmung.

Janine,

eher bei Paris.

Juli 29.

Er freut sich nicht.

Guten Tag,

was passiert?

Wir suchen unser Freund,

Henri Chatterman.

Du weißt, wo er ist?

Henri?

Nein, ich weiß nicht, wo er ist.

Wir haben ihn im Mars geblieben.

Nach der Geschichte des Gendarmes.

Ich hatte mich getroffen.

Was ich weiß, ist, dass er sich in der Region engagiert hat.

Die Region

hat in welchem Regiment

die Arte geblieben?

Das,

aber ich habe keine Ahnung.

Du hast vielleicht die Dresse

von seinen Eltern geblieben.

Ja,

ja, warte,

ich markiere es auf ein Stück Papier.

Das ist es.

Und die Polizisten

fangen mit der Maman

von Riton an,

die ihnen sagen,

dass der Fiston die letzte Woche

eine Letter geschrieben hat.

Und du hast diese Letter geblieben?

Natürlich.

Die Maman schaut immer die Letteren aus.

Und du weißt, wo sie kommt?

In Algerien.

Verstelle uns doch,

dass es nicht war.

Daru,

ein Telegramm

in Algerien.

Prüfer,

wo Henry Schattermann war,

Juli 21.1946.

Die Antwort ist

eine Schraube,

glatt.

Sprecher,

Herr Henry Schattermann

war in seinem Regiment

Juli 21.1946

vorgekündigt.

Ja,

das ist er nicht.

Die Piste Riton

stoppt,

und der Kommissar Daru

befindet sich großartig.

Er hat immer vier Kadebrennen

und mehr als eine Piste.

Enfin,

mehr als eine, nicht wirklich.

Seit dem Beginn,

Daru kultiviert eine Hypothese

in einem Teil seiner Geschichte.

Und wenn es die Germans waren,

die Assassinen,

die Brüder des deutschen Krieges,

denn in 1946,

an den Kampfen des deutschen Brüder,

gibt es immer alles.

Es ist die Frage,

ob sie sie in ihrem Land werden,

aber im Moment,

wir wissen nicht, was wir tun.

Daru,

dass sie sich in seinem Regiment

und in Deutschland mit ihren eigenen Mitteln

verwendet haben.

Daru erwacht diese Piste

in einem Rapport der Enquete

am 26. September 1946.

Die Epoche Carteron

sind sehr sicherlich

in der Präsentie

von deutschen Brüdern evadiert,

die dort leben.

Unter der Schmerz eines Arms,

sie haben die Mitglieder der Familie

sicherlich geblieben.

Seit langem

hat der Alkohol fast sofort

in der Brüder geblieben.

Es ist dann,

dass die ethnische Neuen

bei unseren Fanatischen Enemchen

der Nasien-Regime,

eine Präsentierin,

die die ganze Familie hat,

die Carteron.

Das Arme, das die assassinatische Quadruppe

mit 9mm Kaliber ist,

ist ein kurzer Modell

und die Revolver Mauser

sind von diesem Kaliber.

Ah, das ist imaginativ,

der Kommissar Daru,

denn er hat nicht den Karten

am Anfang der Präsentierin.

Diese Geschichte von der anderen Welt

ist, glaube ich, zu sterben.

Und ich habe es dir gesagt,

er serviert den Wichis.

Seine Tatsache zu den Germans

ist, sagen wir mal,

eine vorliegende Vokation,

eine sehr vorliegende.

Was für ein Wichis.

Wir finden uns nicht

einen deutschen Präsentier,

der vorliegte.

Und wir sehen uns wieder

unseren Kommissar,

ohne eine Piste.

Also,

warum nicht die Hälfte

nicht verändern?

Wenn das nicht die Germans sind,

dann ist es vielleicht die Resisten.

Der Kommissar

hat die Kommissar,

der Kommissar,

die Präsentierin,

den Kommissar von Liberation

in 1944 verabschiedet.

Ich habe es nie gehört,

dass ein Mann von Karten

seine Familie ist.

Wir haben nie gedacht,

dass er nichts gegen ihn hat,

und ich kann dir certifizieren,

dass er nicht ein Kollaborator war.

Er war nicht ein Kollaborator.

Er war etwas,

was er nicht gesehen hätte.

Der Kommissar,

der im Moment verabschiedet war,

hat ein Zeichen,

dass er nicht verabschiedet war.

Ein Freund von Père Carteron,

der erzählt,

dass seit einigen Tagen

der andere Angst war.

Ich habe mich verabschiedet.

Das war der letzte Winter.

Er sagte mir so,

dass er von einem Mann

verabschiedet war.

Er sagte mir,

er war verabschiedet.

Nein.

Der Mann war verabschiedet.

Er sagte mir so,

dass er jemanden,

der in der Kurve steckt,

führte,

er führte,

er führte,

er führte,

er führte,

er führte,

er führte.

von einem Meter, vom Papier-Zigaretten und einem Paket von Goloises ordentlich,

sind auf dem Boden geblieben.

Der Ort befindet sich 900 Meter hinter der Färme des Karterons.

Man kann donc imaginen, dass er oder die Türen,

die in der Forst sind, bis zum Moment der Attack sind.

Aber das sagt immer nicht, wer ist das?

Und warum?

Das Bruder von Kleber, Edmond Karteron,

wird dann eine ein bisschen tardige, aber preisvolle Suggestion geben.

Herr Kommissar, was Sie mit Kleber haben,

sind die Resistenzgaben.

Resistenzgaben?

Enquete auf die Resistenz.

Man imaginert, dass das nicht die Fälle von Kommissar Daro,

einen alten Kollabor, besser zu enquäten auf die Resistenz.

Und dann die Resistenz in diesen Jahren, das ist sacred.

Und also, warum die Resistenz die Karterons haben?

Aber Edmond Karteron, der Bruder,

ist besser als die Resistenzgaben.

Sie sind die Resistenzgaben, nommlich.

Ich kann Ihnen Ihren Namen sagen, kein Problem.

Votron, der nennt sich,

er ist geordnete in Prügné, ist der Village nebenan.

Er hat eine Strecke von Bois,

wegen eines Verkaufs vor der Kirche.

Er kam in die Resistenz in 1944.

Und nachdem er gesagt hat,

er hätte mit dem Geld,

die die Resistenzgaben verwendet haben,

in der Kirche.

Und nachdem er gesagt hat,

er hätte seine Krämung verbessern sollen.

Und die Hypothese,

ist, dass Kleber wusste,

und dass der Körner bei Bois,

wusste, dass Kleber wusste.

Und er hätte dann entschieden,

erzielen ihn, um ihn zu machen.

Nicht nur das.

Die Leute denken,

dass seine Frau und seine gute Brüder da waren.

Und die Piste befindet sich in einem Anonymen,

dass der Kommissar ein paar Tage später bekommt.

Die Insassen der Familie,

Karteron ist der Körner,

seine Frau und seine gute Brüder,

nicht mehr suchen.

Besonders,

wir sind auf der Piste des Körner.

In der Worte ist es auch geschrieben,

dass der Körner ein Resistenz von Parade war.

Darauf werden wir das Körner sehen.

Ein bisschen für die Enttournungen,

wie gesagt.

Ein former Kollabor

zwischen den Mailen des Filets,

der einen Resistenz interessiert.

Das ist wirklich meine finanzielle Situation.

Das hat sich während der Kriegszeit verbessert.

Das ist nicht, weil ich dich gedreht habe.

Das ist nicht wegen des Geldes von der Maschine.

Ich war Chef der Anmenssecrette in Prügné.

Mein Chef war der Kapitän Jack,

Kais Soudan.

Man hat das nicht verstanden.

Der Kapitän Jack,

wie gesagt,

ich note.

Ich war also Präsident

der Kommission der Liberation.

Was kann ich,

wenn ich mit den Mausern bin?

Aber ihr wisst,

das ist nicht der erste Mal,

dass wir einen Geldverlust haben.

Ich habe die Anjustisse

von seinen Mentern getrennt.

Kais Soudan für die Anmenssecrette.

Und ich habe sie gewonnen.

Verstellt.

Gut, gut, gut.

Während du den 21. Juli 1946 gemacht hast,

Herr Herr,

ich erinnere mich nicht auf das.

Sehr gut, Herr Poterron.

Entschuldigung.

Und der Kommissar

fährt die Talon

und kommt nach Limoges.

Er interessiert nicht

die Frau des Kördenniers,

nicht seine gute Brüder,

nicht vor allem der Kapitän Jack.

Er regnet in den Rapport,

dass er in ein Dossier gliss.

Und das Dossier,

er öffnet ihn nie mehr.

Und das ist für ihn

nicht fertig.

Glückwunsch,

an dieser Zeit,

wir prüfen eine reingestellte Reorganisation

von der Juditin.

Und jetzt,

in dem Land von Indres

nicht mehr die Pg des Limoges

aber die von Dorléans.

Auf Wiedersehen, Herr Kommissar D'Aro.

Und willkommen

an Aspekteur Roland,

29 Jahre alt.

Er fährt sofort auf die Reorganisation.

Und er hat nicht auf die Reorganisation geredet.

Wenn er sich ein Resistent fährt,

er fährt nur.

Er reinterecht alle

von Anfang an.

Und am Ende der Reorganisation,

das ist der Szenario, den er regnet.

Karteron,

in den Kurzen des Verkaufs

von Nocturne,

hat ein Parachütter

und ein Geldpartner

zwischen Resistenten.

Und das ist, was er getötet hat,

durch den jüngsten Teil der Resistence.

Aber nicht unbedingt

durch den Koordinator

an der Beine.

Der Kapitän Jack,

ex-Kommandant der Platz-Di-Soudin.

Der Aspekteur ist auf den Kapitän Jack entgegelt.

Er hat in der Resistence

einen Räschlinge für den

Kapitän Jack.

Der Kapitän Jack hat

einen Räschlinge für den

Kapitän Jack entgegelt.

Er hat in der Resistence

einen Räschlinge für den

Kapitän Jack entgegelt.

Er hat in der Resistence

einen Räschlinge für den

Kapitän Jack entgegelt.

Er hat in der Resistence

einen Räschlinge für den

Kapitän Jack entgegelt.

Er hat in der Resistence

einen Räschlinge für den

Kapitän Jack entgegelt.

Er hat in der Resistence

einen Räschlinge für den

Kapitän Jack entgegelt.

Er hat in der Resistence

einen Räschlinge für den

Kapitän Jack entgegelt.

Er hat in der Resistence

einen Räschlinge für den

Kapitän Jack entgegelt.

Er hat in der Resistence

einen Räschlinge für den

Kapitän Jack entgegelt,

einen Räschlinge für den

Kapitän Jack entgegelt.

Er hat in der Resistence

einen Räschlinge für den

Kapitän Jack entgegelt.

Er hat in der Resistence

einen Räschlinge für den

Kapitän Jack entgegelt.

Er hat in der Resistence

einen Räschlinge für den

Kapitän Jack entgegelt

Er hat in der Resistence

Wir haben hier einen Sten-Mitraillett.

Der Typ nennt sich Edward Gourier und lebt bei der Bommier Forest.

Aber seine Arme ist wie die Arme des Krims.

Wir werden sie nie sehen.

Denn alles in einem Moment.

Der Enquetzer ist nett.

Der Juden besagt den Aspektor.

Und er sagt, dass es ein Nachteil ist.

Beide.

Es gibt nichts mehr zu tun.

Es gibt in den Jahren, die versuchen werden,

die Investitionen zu rennen.

Am Ende des Jahres,

der Juden betrachtet sich.

Aber keine der Enquete hat sie nicht getestet.

Und in 1957, ein Juden des Instruktions,

der sechste in diesem Wettbewerb,

präsent ein Nachteil.

Definitiv.

Und der Bommier Forest-Mitraillett-Mister

ist nicht getestet.

Machine-generated transcript that may contain inaccuracies.

En 1946 à Bommiers dans le Berry, la famille Carteron est exécutée dans sa ferme. Le père, la mère, les deux enfants et le chien ont tous reçu une balle dans la nuque. Le commissaire Georges Daraud de la PJ de Limoges mène l’enquête.