Kwadrans na angielski: KNA: Lekcja 251 (prawie wszystko o get)

Szymon Marciniak Szymon Marciniak 4/6/23 - Episode Page - 20m - PDF Transcript

To jest kwadran zna angielski, lekcja 251.

W dzisiejszym odcinku odpoczniemy sobie od gramatyki.

I dla równowagi zrobimy lekcję o jednym słówku get.

Get ma masę znaczeń i tworzy jeszcze więcej czasowników złożonych.

Także wybrałem dla Was te najbardziej popularne.

Poukładane są w kolejności od najprostszych, czyli od poziomu A1.

Dowiedzmy się prawie wszystkiego o get.

Let's do it!

Uwaga, to będzie auto reklama.

Czy może być lepsze zwieńczenie twojej nauki języka angielskiego niż swobodna rozmowa w trakcie najbliższego urlopu?

Taki cel przyświeca naszemu najnowszemu kursowi angielski na wakacjach.

Dzięki niemu będziesz mieć okazję ćwiczyć mówienie na podstawie wideo i nagrań audio, które będą dostępne na platformie kursowej.

Będziesz powtarzać zwroty wielokrotnie, a każda kolejna sekcja kursu będzie urozmaicona różnymi sytuacjami, w których będziesz mógł używać języka w praktyce.

Co więcej, nie musisz się obawiać rozmów z obcymi osobami, bo kurs skupia się na nauce indywidualnej w ramach nagrań audio w systemie jeden na jeden z wykwalifikowanym nauczycielem języka angielskiego.

Jeżeli szukasz rozwiązania, które nada struktury twojej nauce i przyda ci się feedback oraz dodatkowa motywacja, to wybierz kurs angielski na wakacjach i poczuj się pewniej w porozumiewaniu się po angielsku.

Link do strony z opisem kursu znajdziecie w opisie tego odcinka.

Przechodząc do Meritum naszej lekcji, czyli get. Get przede wszystkim to coś kupić, pozyskać albo zarobić.

Kupić albo pozyskać, no bo nie zawsze musimy za coś zapłacić, ale to mamy, ale też i zarobić.

No i mamy tutaj kilka przykładów. We need to get some milk.

We need to get some milk. No i tutaj get some milk oznacza kupić.

No tak, musimy kupić mleko albo inaczej pozyskać, ale w dzisiejszych czasach raczej kupić.

Nie idziemy do rolnika, no chyba, że macie takie możliwości, to zazdrościmy. Tak.

Albo we stopped to get some breakfast.

We stopped to get some breakfast. Czyli get breakfast to zjeść?

Zatrzymaliśmy się tam w podróży, na przykład, aby zjeść śniadanie, no kupić śniadanie, get some breakfast.

Lub I got these five tickets for under 100 dollars.

I got these five tickets for under 100 dollars.

Czyli kupiłem te bilety za pięć biletów poniżej 100 dolarów. To był deal.

Ale też takie fajne zdanie, na przykład, how much did he get for his car?

I co to oznacza?

Czyli ile dostanę za to auto, czyli za ile sprzedam?

Dokładnie tak, za ile on sprzedał to samochód, no.

Więc tutaj get oznacza bardziej sprzedać, prawda? Bądź dostać kasy.

Także pamiętajmy, przede wszystkim kupić, pozyskać lub zarobić.

Ale też jakby otrzymać, no bo tak jak mówiliśmy przy tym mleku, nie zawsze musimy za to zapłacić.

Więc otrzymywanie, gdy coś nam jest dane lub podane, jak jakaś informacja.

When did you get the news about the new course?

When did you get the news about the new course?

Ja mam zawsze problem z tym słowem course.

To prawda, czyli kiedy otrzymałeś informację, get the news, tak dostałeś newsa.

I got a phone call from the kindergarten.

O nie, I got a phone call from the kindergarten.

To co dostałaś?

Telefon sprzed szkola, to nigdy nie oznacza nic dobrego.

To nigdy nie oznacza nic dobrego, tak.

Także get a phone call, jak zadziała właśnie, że otrzymaliśmy telefon.

A jak zapytasz, co dostałeś na urodziny?

What did you get for your birthday?

Easy enough, what did you get for your birthday?

Super, no i znowuż takie ciekawsze wyrażenie.

Call me if you get a moment.

Call me if you get a moment.

Co by to oznaczało?

Czyli zadzwoń do mnie, kiedy będziesz mieć chwilkę, jakiś moment, czas.

Dokładnie tak, tak, kiedy będziesz mieć czas, ale tak dokładnie i kiedy dostaniesz ten czas, prawda?

Tak.

When you get a moment.

No, bo ktoś musi czytać.

Tak, właśnie, kiedy od kogo się dostaje czas.

Tak to zadziała.

No i jeszcze jedno bardzo ciekawe wyrażenie.

She gets such joy from her garden.

She gets such joy from her garden.

Czyli ten ogród sprawia jej radość.

Tak, ona czerpie wiele radości z tego ogrodu.

She gets joy from her garden.

Możemy tam oczywiście wszelkie inne emocje wstawiać, prawda?

Tak jest.

Bardzo dobre wyrażenie z get, alright.

Get to też będzie oznaczało, że coś komuś podamy.

Albo pojedziemy po coś lub po kogoś.

Czyli gozworca na przykład.

No właśnie, no właśnie, ale też na przykład let me go get my phone.

Let me go get my phone.

To oznacza pójdę po telefon.

Ok.

Go get.

Jak wiesz gdzie jest, to jest super simple.

To jest super simple.

Tak, albo możemy też zapytać, czy mogę ci kupić, czy mogę ci przynieść drinka.

Can I get you a drink?

No i tutaj od kontekstu będzie zależało, prawda?

W barze, jeżeli kogoś zapytamy.

To będzie chodziło o alkohol.

Tak, i o propozycję zakupu dla kogoś tego drinka.

A w domu to proponujemy po prostu komuś.

Napój.

Napój, tak.

No ale już ten, kto nie musi płacić.

Już macie w domu to z czego zrobicie?

Człowiek, can I get you a drink?

Czy chcesz się czegoś napić?

No w barze, czy mogę ci kupić drinka, can I get you a drink?

To zwróćmy tutaj uwagę też na kolejność wyrażeń, jest get you a drink.

Czyli mamy get somebody something.

Ok.

Ok, to jak powiesz, czy mogę jej podać długopis?

Takie dziwne zdanie, ale taki kontekst wiesz, że nie wiem, przychodzi dziewczynka.

Mama z dziewczynką, koleżanką przychodzą do ciebie

i ta dziewczynka nie może znaleźć niczego do zapisania,

więc ty się pytasz tej mamy, czy możesz podać tej rzucerce długopis?

Ok.

Czy mogę jej podać długopis?

Can I get her a pen?

Dobrze.

Can I get her a pen?

Tak jest.

Get somebody something.

Pięknie, pięknie.

No dobrze.

Get to także ruch.

Ok.

Zwłaszcza jeżeli do get doczepimy jakiś przyimek.

No i tutaj będzie dużo tych wylarzeń.

Na przykład wsiąść do samochodu to...

Get into the car.

Tak, get into the car albo a car.

Albo wynocha stąd, no to też powiemy get out of here.

Get out of here.

Ale ślicznie połączyłaś tak.

Get out of here.

No albo na przykład zdaniu we can't get the sofa through the door.

We can't get the sofa through the door.

Dramat to jest.

Get through the door to przenieść ten kanapę przez drzwi.

Także get i przy suwek albo przy imek to będzie właśnie ruch.

To prawda.

O, no właśnie.

I jak policja woła do kogoś na ziemię, padni, to woła ją.

Get down on your knees?

Może być on your knees.

Albo po prostu get down jako też padni i plackiem.

No on your knees to.

Na kolana.

Zależy o co tam policja prosi.

Oni nie proszą.

No i skoro mamy ruch to będziemy też mogli wsiadać do różnych pojazdów z użyciem get.

Więc get a taxi to będzie wezwać taksówkę.

Get the train.

Wsiąść do pociągu.

Wsiąść albo złapać pociąg.

Wsiąść do pociągu byle jakiego.

I analogicznie będzie z get a bus.

We can take a bus albo get a bus.

To tak zadziała.

I jak już jesteśmy przy tych podróży, no to get będziemy też używać, żeby powiedzieć, że do kąś dotarliśmy.

Ok.

Nawet jeżeli to nie jest daleko.

Do jakiegoś celu.

Tak?

Na przykład w zdaniu.

What time does she get home?

What time does she get home, o której wróciła?

Tak, wraca do domu.

Dociera do domu.

O, o której dociera.

Jeszcze nie wróciła, no tak.

What time does she get home?

Zazwyczaj tak, o której dociera do domu.

Get home.

Albo when you get to the restaurant, book us a table.

When you get to the restaurant, book us a table.

Co oznacza?

Jak będziesz już w restauracji to zrób rezerwacje.

Tak, dokładnie.

Jeśli dotrzesz do restauracji to zarezerwuj nam stolik.

No i jak już mamy te osiąganie miejsca, to możemy też osiągnąć jakiś poziom.

To też będzie get.

Ok.

I tu mam takie fajne zdania.

She's taking dance lessons, but she isn't getting anywhere with it.

She's taking dance lessons, but she isn't getting anywhere with it.

Tak, że incej to nie dało?

Że do nikąd to nie prowadzi.

Get anywhere.

Aha, ok.

Czyli że nie zmienił się poziom.

Nie.

Bierze te lekcje i bierze i nie widzę tego.

She isn't getting anywhere with it.

Ok.

No, także get anywhere.

Ale możemy też optymistycznie get somewhere.

Get somewhere.

No, na przykład after years of trying, she's finally getting somewhere.

No, po latach prób w końcu zmierza w dobrą stronę.

Tak, jest.

Tak, że będzie właśnie get anywhere, get somewhere.

Może też być get far, jako zajść daleko.

Ok.

Get to także złapać jakąś chorobę.

No i to już używaliśmy kiedyś wielokrotnie.

Na przykład jak powiemy z get, że mam zatrucie pokarmowe?

Get food poisoning.

Oczywiście, czyli jak mam, złapałem, złapałam, zatrucie pokarmowe, tak powiedzieli, czyli I got food poisoning.

Albo jak powiemy, że dzieciaki łapią choroby w szkole, kids get bugs at school.

Kids get bugs at school.

No, czyli bug, to tutaj jest wiecie zarazek.

Niezidentyfikowana forma powieca chorobę, zarazek.

Kids get all kinds of bugs at school.

Kids get all kinds of bugs at school.

Get to także jakaś zmiana stanu, na przykład zmiana emocji.

I to też już mieliśmy dawno temu, że denerwować się, to było na przykład get.

Angry?

Get angry, tak jest.

No i smucić się to get sad i tak dalej.

Więc to oznacza na wyższym poziomie takim abstrakcji, to będzie oznaczało, że coś zaczyna być.

I'm getting angry, zaczynam być zdenerwowany.

Dobrze, że jak ktoś odczytuje ten moment, kiedy się zaczyna.

Więc można by powiedzieć, I get upset when you mention politics.

I get upset when you mention politics.

Denerwuje się, gdy wspominasz o polityce, czyli zaczynam się denerwować, tak?

I get upset.

Albo na przykład kawa ci stygnie, to powiesz...

Your coffee getting cold, get cold.

Nie, your coffee is getting cold.

Dokładnie tak, your coffee is getting cold.

Dokładnie tak.

Nie możesz do tego dopuścić.

Too late.

Za późno.

Ale dzięki temu właśnie, że to get oznacza zaczyna coś być,

będzie też takie fajne na przykład zwrot, pytanie.

How did you get to be a belly dancer?

How did you get to be a belly dancer?

Czyli jak to się stało, że zostałaś tancerką brzucha?

How did you get to be?

How did you get to be?

Jak to się stało, że coś się rozpoczęło?

How did you get to be?

That's nice, isn't it?

Yes, it is.

There you go.

Get w tych takich już bardziej trudniejszych znaczeniach,

będzie też znaczało, że mamy okazję coś zrobić.

Dobrze, szczęście bądź okazję.

OK.

Na przykład I never get to see her now that she works so far.

I never get to see her now that she works so far.

Co by oznaczało, że nie mam okazji jej zobaczyć,

bo pracuje tak daleko.

I never get to see her, tak?

Nigdy nie mam okazji jej zobaczyć,

bo pracuje tak daleko.

To jakbyśmy powiedzieli,

że ona nie ma okazji czytać tak dużo, jakby chciała.

She never gets to read as much as she'd like.

Pięknie.

She never gets to read as much as she'd like.

I tam będzie get to do something.

To oznacza właśnie to mieć okazję coś zrobić.

I na koniec dwa powiązane ze sobą znaczenia.

Pierwsze to zrozumieć.

To jak przy żartach, prawda?

Okazji pryma Aprilis.

Jak się pytamy, czy zrozumiałeś żart,

czy pytamy...

Did you get it?

No i właśnie get something,

to będzie coś zrozumieć,

więc możemy powiedzieć,

I got the general idea of the film.

I got the general idea of the film.

Czyli zrozumiałem ogólny zamysł.

Get the general idea.

Ale też jeżeli czegoś nie usłyszymy,

no to ktoś powie,

I didn't get that.

Super, jeżeli ktoś zrozumie coś na opak,

no to też powiemy,

You got it all wrong.

You got it all wrong.

Super, no, czyli coś zupełnie źle zrozumiałeś.

You got it all wrong.

You got it all wrong.

No to bardzo często w filmach usłyszymy z nastolatkami.

Ok.

No i jeżeli czegoś nie rozumiemy,

to właśnie I not get.

I też taki fajny przykład.

I don't get why he is so insecure.

I don't get why he is so insecure.

No nie rozumiem dlaczego on jest taki niepewny siebie.

I don't get why he is so insecure.

A skoro oznacza to zrozumienie,

no to będzie to też oznaczało zakłopotanie,

w tym sensie, wiesz, confusion.

Że czegoś, czegoś nie zrozumieliśmy.

I tutaj takie przykładowe zdanie.

Any math question will get me.

Any math question will get me.

Co byśmy powiedzieli, że dowolne pytanie z matematyki

mnie rozłoży.

Ok.

Tak, załatwi mnie.

Nie mam szans z dowolnym pytaniem z matematyki.

Ok.

I to jest właśnie to get somebody.

I to oczywiście, no wszystko zależy od kontekstu.

But I get you to też może oznaczać rozumiemy cię.

Prawda?

No.

No.

I perfectly understand you.

No I get you.

A tutaj you got me.

Czyli załatwiłeś mnie tym pytaniem.

Dobra?

No nie jest to takie proste.

No nie jest.

Kontekst.

Więc spokojnie możemy powiedzieć.

You've got me there.

You've got me there.

No typu, nie mam pojęcia.

Załatwiłeś mnie.

I don't know.

You've got me there.

I powiązanym wyrażeniem jest get a load of somebody.

Get a load of somebody.

I oznacza to takie spójrzcie na tę osobę.

I to jest wyrażenie, które ma na celu kogoś wytknąć i wyśmiać.

Ok.

Na przykład get a load of his clothes.

Get a load of his clothes.

No tak, spójrz na jego ciuchy.

Are you visiting a circus or something?

Are you visiting a circus or something?

Mam nadzieję, że te zdania to tylko w filmach.

Często w filmach uzyszymy get a load of this guy.

Takie właśnie spójrzcie na tego polecia.

Ale to jest też filmy o nastanackach, jakby high school.

Get a load of this.

To jest właśnie spójrzcie na to w sensie prześmiewczym takim.

That's all we have prepared for you today.

Jesteśmy ciekawi, które z użyć get było dla was całkowicie nowe.

Możecie nam o tym napisać albo odpowiedzieć w ankiecie na Spotify.

I think we'll get you to answer the survey.

Do uzyszenia w kolejnym odcinku podcastu.

Będzie to lekcja powtórkowa, więc dużo gramy i trochę get.

Do uzyszenia w kolejnym odcinku podcastu.

Do uzyszenia w kolejnym odcinku podcastu.

To jest już wszystko.

Napisy stworzone przez społeczność Amara.org

Machine-generated transcript that may contain inaccuracies.

W 251. lekcji Kwadransu na angielski omówimy wiele znaczeń wyrazu "get". Wyrażenia poukładałem od tych najprostszych do tych trudniejszych.
------------------------------
Więcej o kursie - Angielski na Wakacjach, dowiesz się tu: https://kurs.kwadransnaangielski.pl/angielski-na-wakacjach
------Rozdziały--------
(0:16) - Intro
(0:43) - Autopromocja
(1:47) - Główne znaczenie "get"
(5:40) - Drugorzędne znaczenie "get"
(9:16) - "Get" to też podróż
(13:53) - Trudniejsze "get"
(18:23) - Outro
----------------------
Jeżeli doceniasz moją pracę nad podcastem, to zostań Patronem KNA dzięki stronie www.patronite.pl/kwadrans. Nie wiesz czym jest Patronite? Posłuchaj specjalnego odcinka: https://kwadransnaangielski.pl/wsparcie
Dołącz do naszej społeczności na stronie www.KwadransNaAngielski.pl
Lekcji możesz słuchać na Spotify albo oglądać na YouTube.
Wszystkie nowe wyrażenia z tej lekcji w formie pisemnej są dostępne na stronie www.kwadransnaangielski.pl/251
#polskipodcast